Стивен Хантер - 47-й самурай

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Хантер - 47-й самурай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

47-й самурай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «47-й самурай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американца Боба Ли Свэггера и японца Филипа Яно связывает один эпизод из прошлого — тот момент, когда их отцы встретились в кровавой бойне на острове Иводзима в 1945 году. Из них двоих выжил только отец Свэггера. Много лет спустя Филип Яно обращается к Бобу с просьбой вернуть боевой меч офицера Хидеки Яно, по-видимому доставшийся победителю той схватки. Разыскав меч. Боб прилетает в Японию, чтобы лично вернуть его японцу, и они вместе пытаются узнать прошлое этого оружия, оказавшегося старинным и, вероятно, очень ценным. Возвращаясь домой, Боб в аэропорту узнает из выпуска новостей, что дом его нового друга сгорел и вся семья погибла. А старинный меч бесследно исчез.

47-й самурай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «47-й самурай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боб снова посмотрел на клинок.

— Возможно ли, что этот меч закончил свой путь укороченным, облаченным в фурнитуру син-гунто образца тридцать девятого года, на фронтах Второй мировой войны?

— Нет никаких оснований утверждать, что такое невозможно. Меч был утерян. Он мог оказаться где угодно.

— Как проверить его подлинность?

— По форме лезвия, по структуре металла, по характеру острия и по другим параметрам можно определить довольно строгие временные рамки. А если хвостовик сохранился в достаточной степени, то имя Норинаги и фамильный герб Асано завершат картину. Больше ни у одного из ронинов не было меча работы Норинаги. Вакидзаси и катана Асано были у Оиси, с белой тесьмой на рукояти. Только у Оиси был меч Норинаги.

— А если бы этот меч попал к вам — как бы вы с ним поступили?

— Меч, которым был обезглавлен Кира, стал бы тотемом самурайской чистоты и мгновенно сделал бы знаменитым того, кто им обладает. Эта находка взбудоражила бы всю Японию. Человек, обладающий таким мечом, если только его подлинность можно было бы установить, тотчас же снискал бы себе признание и любовь самых широких слоев японского народа, чего никаким другим путем добиться нельзя. Разумеется, я бы его поласкал, оставшись с ним наедине, взмахнул бы им, ощущая его вес. Я бы прочувствовал его заряд, его харизму, попытался бы установить эмоциональный контакт со всеми участниками событий той снежной ночи, проникнуться их мужеством и благородством. Конечно, я бы считал такую возможность большой честью, выпавшей мне, скромному ученому. Но затем я передал бы меч в дар своему музею, чтобы его смог увидеть весь японский народ. Это стало бы подарком нации. И нация бы возрадовалась. Во всяком случае, большая ее часть.

— А как поступил бы с ним человек, который расправился с семьей Яно?

— Не знаю, мистер Свэггер. Не знаю. Но определенно он не расстанется с ним без боя. Мистер Свэггер, вы отдаете себе отчет, во что ввязываетесь?

— Наверное, отдаю.

— У вас есть план?

— У меня есть зацепка. Один полицейский, назвавшийся экспертом, исследовал меч, когда я проходил таможенный контроль в аэропорту. Он единственный видел меч. У него было достаточно времени, чтобы изучить хвостовик. Когда я осматривал меч в Америке, мекуги крепко сидел на месте, приклеенный, как впоследствии выяснилось, засохшей тушью, которой отец Филиппа Яно написал предсмертные стихи на Иводзиме, в последний день своей жизни. Однако когда у меня на глазах меч осматривал Яно, штифт болтался в отверстии — и свободно выпал. Значит, кто-то разбирал меч; и это мог сделать только тот полицейский, в чьих руках меч находился в течение трех часов. То был единственный раз, когда я выпустил меч из поля зрения. Мне придется переговорить с этим полицейским. Возможно, он не захочет со мной говорить, и я должен буду его убедить. От него я узнаю, какой мне сделать следующий шаг. И я сделаю этот шаг. В конце концов я выясню, кто похитил меч, и верну его, чего бы это ни стоило.

— Эти люди будут охотиться за вами.

— Мне уже приходилось рисковать.

— Да, понимаю. В армии.

— Да, сэр.

— Но сейчас другое дело. Это не война, это нечто более личное. У вас есть оружие?

— Нет. Но я уверен, что мне удастся раздобыть пистолет.

— Да, однако если вас поймают здесь с фальшивым паспортом и незаконным оружием… Страшно даже подумать о последствиях. Возможно, вам следует нанять телохранителя.

— Он будет мне только мешать.

— У вас есть навыки в единоборствах?

— Я знаю пару приемчиков. Как-никак я прослужил пятнадцать лет в морской пехоте и кое-чему научился. Меня не пугает насилие.

— Страх тут ни при чем. Самый храбрый неопытный человек, столкнувшись с самым трусливым опытным фехтовальщиком, погибнет за долю секунды. Вот что значит в Японии меч. Вы умеете обращаться с мечом?

— Нет.

— Если на вас нападет опытный воин, вооруженный мечом, как вы поступите?

— Ну, наверное, выполню обычную «четверку»: осмотрюсь, сориентируюсь, приму решение и начну действовать. Это основополагающее правило…

— Вы погибнете, мистер Свэггер. Только и всего. Послушайте, я не сомневаюсь, что вы очень храбрый человек. Но возьмите хотя бы несколько уроков. Ознакомьтесь с азами, раз уж вы полны решимости исследовать глухие японские переулки. Для непосвященного это плохое место.

— Спасибо за совет.

— Вы все равно не сможете в кратчайший срок овладеть тем, что некоторые изучают всю свою жизнь. Но по крайней мере, у вас появится хоть какой-то шанс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «47-й самурай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «47-й самурай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Хантер - Гавана
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Я, Потрошитель
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Алгоритм смерти
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Точка зеро
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Мёртвый ноль
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Крутые парни
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Испанский гамбит
Стивен Хантер
Стивен Хантер - G-Man
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Черный свет
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Игра снайперов
Стивен Хантер
Отзывы о книге «47-й самурай»

Обсуждение, отзывы о книге «47-й самурай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x