Стивен Хантер - 47-й самурай

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Хантер - 47-й самурай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

47-й самурай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «47-й самурай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американца Боба Ли Свэггера и японца Филипа Яно связывает один эпизод из прошлого — тот момент, когда их отцы встретились в кровавой бойне на острове Иводзима в 1945 году. Из них двоих выжил только отец Свэггера. Много лет спустя Филип Яно обращается к Бобу с просьбой вернуть боевой меч офицера Хидеки Яно, по-видимому доставшийся победителю той схватки. Разыскав меч. Боб прилетает в Японию, чтобы лично вернуть его японцу, и они вместе пытаются узнать прошлое этого оружия, оказавшегося старинным и, вероятно, очень ценным. Возвращаясь домой, Боб в аэропорту узнает из выпуска новостей, что дом его нового друга сгорел и вся семья погибла. А старинный меч бесследно исчез.

47-й самурай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «47-й самурай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боб взглянул на часы. На все ушло семь минут.

— И что дальше? — спросил доктор Отова. — Надо сообщить в полицию?

— Полагаю, это только предупредит наших врагов и больше ничего не даст. Думаю, я сам загляну к этому Омоте и посмотрю, что к чему.

— Но это может быть очень опасно. Вы вооружены?

— Нет, сэр. Разумеется, нет.

— Идемте со мной.

Доктор Отова подвел Боба к сейфу, покрутил циферблат кодового замка, и дверь освободилась. Доктор Отова повернул ее, и Боб буквально ощутил, как тяжелая сталь скользит по шарикоподшипникам.

Он не стал проходить внутрь, поскольку его не пригласили. Доктор Отова нырнул в сейф и через мгновение вернулся с оружием. С белым оружием.

— Гендайто вакидзаси. Современный короткий меч. Он был выкован в тысяча девятьсот сорок третьем году одним из лучших кузнецов эпохи Сёва, в расцвете его таланта. Он предназначался для сына кузнеца, который в тот момент служил офицером в армии и находился на острове Тарава. Судя по всему, сын домой не вернулся. После войны кузнец заменил всю отделку, вот почему сайя, цуба и сагэо белые. Для нас белый цвет — то же самое, что для вас черный. Он обозначает горе.

Доктор Отова повернул меч лезвием вверх и левой рукой снял белую лакированную сайю. В свете лампы тускло блеснул обнаженный клинок, одновременно прекрасный и голодный.

— Когда музей приобретал у старика-кузнеца его коллекцию, тот сказал мне, что этот клинок самый острый и прочный из всего, что он когда-либо сделал. Он наполнен любовью к сыну. Но сыну так и не довелось взять его в руки. Старик отдал мне этот меч с мыслью о том, что я передам его своему сыну, но и моему сыну не довелось взять его в руки. Он также умер очень молодым. Поэтому я отдаю этот меч вам, ведь вы тоже сын воина. Я отдаю его вам в надежде, что он защитит вас чудодействием отцовской любви. Так что на самом деле это подарок вашему отцу от меня. Надеюсь, он был хорошим человеком.

— Он был очень хорошим человеком, — подтвердил Боб.

— Отлично. Надеюсь, вам не придется воспользоваться этим клинком, но если это все же произойдет, я знаю: он вас не подведет.

Они выехали в пригород, затем дальше, в сельскохозяйственные угодья, окружающие Токио, на знаменитую равнину Канто. На горизонте поднимались горы, и среди них — величественная Фудзияма, огромная, отчетливо видимая в прозрачном осеннем воздухе. Она казалась рекламным плакатом, который приглашает в Японию и знаком всем иностранным туристам.

— Тебе необязательно ехать со мной, — заметил Боб. — У меня есть мотоцикл. Я и сам смогу разыскать это место.

— Предположим, тебя ранят. Предположим, ты будешь истекать кровью и не сможешь управлять мотоциклом. Предположим, кто-нибудь вызовет полицию и тебе придется бежать, а бежать тебе некуда. Ты большой неуклюжий гайдзин, и тебя схватят в два счета. Нет, Свэггер, я должна ехать с тобой. Не могу поверить, что делаю это.

— Все будет хорошо.

— И именно поэтому ты прячешь что-то под курткой? Что-то длинное, как меч?

— Его дал мне Отова, на всякий случай.

— Свэггер, тебя убьют или посадят, а моей карьере настанет конец.

— Я уж как-нибудь справлюсь.

— Ну да, белый человек, тренировавшийся неделю. Угу.

— Не забывай, с той маленькой девочкой я справился.

Наконец они нашли нужное место — неприметное здание на неприметной улице в неприметном городке, дом с магазинами на первом этаже, один из которых был закрыт, о чем красноречиво свидетельствовали опущенные жалюзи. В остальных продавали продукты, порнографические фильмы, спиртное и компьютерные игры. Вывеска над закрытым магазином кратко сообщала: «Нихонто». [28] Мечи (япопск.).

— Вот она. Мастерская этого Тадааки Омото. Господи, больше всего она похоже на «Макдоналдс».

Тацуи Омоте. Неужели так трудно запомнить имя?

— Какая же вы дерганая, мисс Окада. Я знаю, что вам сейчас нужно. Как насчет того, чтобы походить по магазинам? Самое подходящее для этого время.

— Что?

— Ну да, это всегда успокаивает. Пойдем, кое-что купим.

Выйдя из машины, Боб решительным шагом направился к магазинам. Сьюзен последовала за ним, держась в нескольких шагах. Боб сразу зашел в магазин, торгующий спиртным. К тому времени как Сьюзен его догнала, он уже купил бутылку «Джек Дэниелс».

— Отличное виски, — заметил Боб, — Не хочешь немного выпить?

— Свэггер, я не…

Боб расплатился, выложив три тысячи шестьсот йен. Он протянул бутылку Сьюзен, но та решительно покачала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «47-й самурай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «47-й самурай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Хантер - Гавана
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Я, Потрошитель
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Алгоритм смерти
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Точка зеро
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Мёртвый ноль
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Крутые парни
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Испанский гамбит
Стивен Хантер
Стивен Хантер - G-Man
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Черный свет
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Игра снайперов
Стивен Хантер
Отзывы о книге «47-й самурай»

Обсуждение, отзывы о книге «47-й самурай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x