– Почему ты согласился, Хосе? – неожиданно спросил Локис, и испанец осекся на полуслове.
– Что?
– Почему ты согласился на эту операцию? Ведь сначала ты говорил, что никогда не работаешь так часто, что тебе необходим отдых, а потом…
– Ты упомянул о детях, – просто ответил Альварес. – О детях и о приюте Marнa del Amparo.
– И это так резко изменило твое первоначальное решение?
– Да.
– Почему?
Хосе снял с пояса флягу, неторопливо свинтил крышку и припал губами к широкому металлическому горлышку. Секунд десять он сосредоточенно пил, глядя прямо перед собой и словно раздумывал над тем, стоит ли отвечать на вопрос напарника или попросту оставить его без внимания. Голова Альвареса, в отличие от Владимира, оставалась непокрытой. Его шлем с прикрученным прибором ночного видения покоился на отставленном в сторону левом колене.
Локис терпеливо ждал. Хосе опустил руку с флягой.
– Я вырос в этом приюте, – глухо ответил он.
Фляга вернулась на прежнее место.
– Ты?
– Да. Я рос и воспитывался в Marнa del Amparo с четырех до семнадцати лет. Вместе с Диего. Сеньора Диас, старшая воспитательница при сиротском приюте, была знакома с нашими родителями и, когда те погибли, забрала нас с братом к себе. А что еще оставалось делать? Мне было четыре, Диего чуть меньше года, родственников у нас не было…
Хосе замолчал. Его правая рука машинально теребила рукоятку висевшего на поясе рядом с флягой широкого армейского ножа. Видно было, что все эти воспоминания не очень приятны испанцу и ему хотелось говорить о чем угодно, только не о них. Очередной вопрос крутился на языке Локиса, но он сдержался. Не стал ничего спрашивать. Некоторое время в салоне вертолета сохранялась тишина, нарушаемая лишь гулом винтов. Сидящий впереди Энрико был занят сборкой винтовки. Лейтенант Санчес дремал, откинувшись на спинку кресла.
– Marнa del Amparo для меня – второй дом, – молвил Альварес после затянувшейся паузы. – А может быть, и первый. Это смотря с какой стороны посмотреть, – он горько усмехнулся. – Ну и, естественно, едва ты упомянул об этом приюте и о том, что именно его оккупировали террористы, я понял, что не могу остаться в стороне… К тому же, – Хосе встряхнулся, – согласись, что моя помощь в этой операции будет не лишней. Я знаю здание лучше, чем кто-либо другой. Даже то, чего нет в плане.
– Тут не поспоришь, – кивнул Владимир.
Энрико прищелкнул к винтовке оптический прицел и обернулся. Он слышал каждое произнесенное Альваресом слово.
– Имей в виду, Хосе, – обратился он к соотечественнику по-испански, – за истекшие годы внутри приюта могло многое измениться.
Альварес оставил в покое рукоятку ножа.
– В отношении имеющегося у вас плана – возможно, но лазейки, известные мне, вряд ли. О большинстве из них не знала даже сеньора Диас.
Общий смысл произнесенных на испанском языке слов ускользнул от Локиса, но одно для него осталось ясным. По предстоящей операции у его напарника имелись какие-то собственные одному ему известные соображения. И рано или поздно Хосе вынужден будет ими поделиться. Хорошо это или плохо, Владимир еще не знал. Однако он решил, что в данной ситуации правильнее будет довериться испанцу.
– Мы подлетаем, – сообщил по внутренней связи пилот. – Приют Marнa del A mparo в пределах видимости. Готовность номер один. Захожу на посадку.
Локис в очередной раз взглянул на часы. Пока они шли четко по графику. Владимир качнул головой, будто отвечая своим мыслям. Быстро и профессионально проверил имеющееся в наличии снаряжение. То же самое проделал и Альварес. Затем снял с колена шлем, водрузил его на голову и застегнул ремень. Настроил прибор ночного видения.
– Ни один ублюдок не уйдет от нас, – мрачно буркнул себе под нос Хосе по-испански. – Я в этом не сомневаюсь ни на минуту.
Локис не ответил. У него подобной уверенности не было. Вера, надежда – да. Но уверенность…
Вертолет слегка наклонился и начал снижение. Локис посмотрел за окно. В отдалении, там, где заканчивались холмы и начиналась открытая местность, едва просматривались темные очертания трехэтажного здания. Затем оно скрылось из виду. Лейтенант Санчес открыл глаза и что-то быстро сказал по-испански в прикрепленный к воротнику его куртки передатчик.
– Приземляемся, – проинформировал группу Карлос.
Альварес уже был на выходе и первым спрыгнул на землю, едва вертолет приблизился к равнинной поверхности. Локис последовал за ним, потом Рамирес Санчес. Энрико не стал торопиться. В отличие от остальных, он дождался того момента, когда винт прекратил вращение, и только после этого покинул салон вертолета. Свою винтовку Энрико держал наперевес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу