Впереди простирался пояс кустарника, там, где древние каменистые породы были слишком близко к поверхности, чтобы на них могло расти что-либо существенное. Затем шел пояс деревьев, сначала кое-где разрываемый каменистыми вкраплениями, затем более густой и непрерывный. Макграт разглядел в сплошной линии верхушек деревьев небольшую проплешину там, где проходила дорога. В трехстах ярдах влево. Перекатившись на траву, Макграт побежал к деревьям. Сместился левее к дороге и последовал вдоль нее на север, оставаясь в лесу.
Он бежал, обегая деревья, словно замедленная пародия на нападающего, который, уворачиваясь от защитников, стремился занести мяч в зону. У него перед глазами стояла мысленная карта. По его прикидкам, ему оставалось преодолеть мили три. Три мили медленной трусцой, мало отличающейся от быстрого шага, итого минут сорок пять-пятьдесят. Дорога плавно шла вверх. Макграт поднимался по склону, и каждый четвертый или пятый шаг его нога натыкалась на землю чуть раньше, чем должна была бы. Пару раз он спотыкался о корни. Один раз наткнулся с разбегу на ствол дерева. Однако он упорно продвигался вперед.
Через сорок минут Макграт остановился. Брогану и Милошевичу предстояло проделать похожий путь, однако из-за первоначального смещения на запад им нужно было преодолеть большее расстояние. Поэтому Макграт был готов ждать. При удачном стечении обстоятельств подчиненные отстанут от него минут на двадцать. Отойдя поглубже в лес, Макграт присел на ствол поваленного дерева. Закурил сигарету. По его подсчетам, он находился где-то в полумиле от места встречи. Мысленная карта у него в голове говорила, что дорога должна была вести дальше прямо в город.
Макграт прождал пятнадцать минут. Выкурил две сигареты. Затем он встал и пошел дальше. Двигаясь осторожно. Он приближался к цели. Отклонившись влево, Макграт нашел дорогу. Прокрался сквозь деревья и увидел блеск солнца на сером асфальте. Вернувшись в заросли, он снова пошел на север. Макграт шел до тех пор, пока лес не начал редеть. На опушке за последними деревьями сверкнул солнечный свет. Остановившись, Макграт походил из стороны в сторону, отыскивая лучшую точку для наблюдения. Впереди показалась дорога, ведущая в поселок. Здания. Слева серые развалины на небольшом пригорке. Справа здание суда. Сохранившееся лучше. Сияющее в лучах солнца. Макграт долго смотрел на него сквозь деревья. Затем он развернулся. Вернулся на пятьсот ярдов обратно в лес. Приблизился к дороге так, чтобы сквозь деревья показалась смутно сереющая лента асфальта. Прислонился к стволу дерева и стал ждать Брогана и Милошевича.
* * *
На этот раз Макграт устоял перед соблазном еще одной сигареты. Давным-давно он узнал, что курить в засаде весьма глупо. Табачный дым распространяется далеко, и острый нос может учуять запах. Поэтому Макграт просто стоял, прислонившись к дереву, и ждал. Уставившись на свои ботинки. Разбитые во время карабканья по северному склону оврага. Носки были оцарапаны и ободраны о камни. Глядя на свои погибшие ботинки, Макграт вдруг понял, что его предали. У него к горлу подкатил клубок паники. Грудь сдавило. Откровение ударило его мягко закрывшейся дверью тюремной камеры. Беззвучно повернувшейся на смазанных петлях и захлопнувшейся у него перед носом.
Что сказал по рации Боркен? Что-то про то, что за ним наблюдают разведывательные самолеты. А что говорил еще в Бютте адъютант генерала? «Непосвященный человек посмотрит в небо и решит, что это куда-то направляется рейс „Пан-америкен“; ему и в голову не придет, что это военная авиация проверяет, надраил ли он утром сапоги.» Так откуда же Боркен понял, что в небе кружат разведывательные самолеты? Ему об этом сказали. Но кто? Кто, черт побери, это знал?
Макграт затравленно огляделся по сторонам, и первой, кого он увидел, была несшаяся к нему собака. Затем еще одна. Собаки бежали через лес прямо на него. Затем Макграт услышал за спиной звук. Хруст веток под ногами. Затем тот же звук донесся справа. Слева лязгнул затвор оружия. Собаки подбежали к нему. Объятый паникой, Макграт развернулся. Со всех сторон на него из леса выходили люди. Поджарые бородатые мужчины в одежде военного образца, с автоматическими винтовками и пулеметами. На ремнях подсумки с запасными магазинами и гранатами. Всего человек пятнадцать-двадцать. Они приближались спокойно и уверенно. Обступили Макграта кольцом. Тот лихорадочно обернулся в одну сторону, в другую. Его окружили со всех сторон. Мужчины в камуфляже подняли оружие. Пятнадцать или двадцать стволов уставились на Макграта словно спицы колеса.
Читать дальше