Джек Хиггинс - Штормовое предупреждение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс - Штормовое предупреждение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Штормовое предупреждение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Штормовое предупреждение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1944 год. Германия перед лицом окончательного поражения. Через 5000 миль бурной Атлантики, в которой господствуют флоты союзников, двадцать два матроса и пять монахинь на борту трехмачтовой парусной баркентины «Дойчланд» пробиваются домой в немецкий порт Киль…
Немецкий ас-подводник, попавший в плен во время отчаянного рейда на английскую военно-морскую базу Фальмут; врач-американка посреди кошмара летающих бомб Фау-1 и Фау-2; командир английской канонерки, воевавший от Соломоновых островов до пролива Ла-Манш; контр-адмирал американских ВМС, которому не терпится вернуться в битву…
Враги и союзники, мужчины и женщины, охотники и добыча — попавшие в безжалостный глаз тайфуна…

Штормовое предупреждение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Штормовое предупреждение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7

Считалось полезной пропагандой дать публике посмотреть на немецких военнопленных, провозимых через станцию Юстон. Суб-лейтенант Фишер командовал конвоем, который состоял из Карвера и двух старших матросов Райта и Хардисти. Они были в гетрах и портупеях с подвешенными револьверами Веблей-38, как и обычный береговой патруль, однако они провели Герике сквозь толпу по возможности незаметно, просто как еще одного военнопленного, набросив на его плечи голубой плащ.

Фишер предъявил документы охраннику поезда, который провел их в багажный вагон. Задняя секция была забрана металлической решеткой, за которой лежала куча красных мешков главного почтового управления.

Охранник достал ключ:

— Если вам надо, он может пройти внутрь.

— Прекрасно — сказал Фишер. — Можете оставить мне ключ?

— Почему бы и нет — сказал охранник. — У меня есть запасной. Мне кажется, вы не похожи на почтовых воров.

Он вышел. Фишер отпер железные ворота и Карвер преувеличенно вежливо кивнул Герике:

— Если вы ничего не имеете против, сэр.

Герике вошел внутрь, суб-лейтенант запер ворота и передал ключ Карверу:

— Хорошо, чиф. Присмотрите здесь, пока я поищу лейтенанта Джего.

— Не торопитесь, сэр. Нам здесь будет хорошо — ответил Карвер. — Здесь даже лучше, чем в следующих вагонах.

Фишер вышел, а Карвер передал фунтовую банкноту старшему матросу Хардисти:

— Вы с напарником бегите в станционный буфет и схватите все, что можете, в смысле сэндвичей и папирос.

— Но мы принесли с собой пропасть еды из каптерки, чиф — сказал Хардисти.

— Я знаю, сынок, знаю — сказал Карвер. — Это хорошо, пока мы ездим в Лидс или куда-то в этом роде, а здесь в два часа ночи все буфеты будут пустые. А теперь делайте, что я сказал.

Герике прислонился к металлической решетке и изучил объявление на стекле. В нем говорилось:

"Если во время вашего пребывания в поезде случится воздушный налет:

1. Не пытайтесь покинуть вагон, пока проводник не потребует этого. Вы в большей безопасности там, где находитесь.

2. Держите жалюзи опущенными днем и ночью для защиты от осколков стекла.

3. Если пространство позволяет, ложитесь на пол."

Карвер сказал:

— За такие объявления благодари твоих клоповщиков.

— Скажите мне, главный старшина — сказал Герике, — как долго вы на военной службе?

— Тридцать лет. Я вступил в армию в четырнадцатом году, когда мне было шестнадцать.

— А, так вы кадровый солдат — кивнул Герике. — Вы меня удивляете. Война, кроме всего, это название игры для профессионала. Похоже, вы, однако, возражаете против этого факта. Наверное, единственная причина, по которой вы остаетесь на службе после первого срока, это возможность носить красивую форму и иметь по девушке в каждом порту.

Карвер разъярился:

— Ты дождешься, ублюдок.

Они услышали голос появившегося Фишера. Суб-лейтенант вошел вместе с капитаном Воином и Харри Джего, и все увидели, как Карвер сквозь решетку предлагает Герике сигарету.

— Не хотите ли курить, капитан? — спросил он с исключительной вежливостью.

— Весьма любезно с вашей стороны, чиф. — Герике принял сигарету и предложенный огонь.

Воан сказал:

— Немного примитивно, но могло быть и хуже. Какие-нибудь жалобы, капитан?

Герике поднял скованные запястья:

— Может, это можно снять? Кроме всего, я же нахожусь в клетке.

— Извините — покачал Воан головой. — Но, может быть, вы почувствуете себя немного лучше, если узнаете, что пару часов назад мы получили разведрапорт от наших норвежских друзей в Бергене. Похоже, что U-235 под командованием контр-адмирала Фримеля дошла благополучно, минус семь-восемь метров носа.

Несколько мгновений Герике не мог воспринять сказанное и не смог что-либо ответить, так как снаружи раздались свистки проводников, топот бегущих ног.

Воан чопорно сказал четким, точным голосом:

— Что ж, капитан, я могу лишь пожелать безопасного путешествия через все опасности Северной Атлантики.

Герике улыбнулся:

— Будет иронией судьбы — оказаться в визире перископа старого камрада.

Воан отдал честь, кивнул Фишеру и, хромая, сошел на платформу. Джего сказал Герике:

— Я буду заглядывать время от времени. Путь до Глазго займет часов двенадцать или чуть больше.

— Я, собственно, не тороплюсь.

Джего вышел и к решетке подошел Карвер:

— Я тоже, сынок — мягко сказал он, — и для начала я снова заберу медали.

***

На Фаде дождь налетал с гавани и барабанил по окнам старого коттеджа. Рив сидел за столом, открытый дневник лежал перед ним. Ежедневный записи были старой привычкой, приобретенной в молодые годы на море. Не столько записи о событиях, сколько попытка сформулировать мысли. Он приложил спичку к трубке, взял ручку и начал писать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Штормовое предупреждение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Штормовое предупреждение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Штормовое предупреждение»

Обсуждение, отзывы о книге «Штормовое предупреждение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x