Владимир Березко - Игра на опережение

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Березко - Игра на опережение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ИПО «У Никитских ворот», Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на опережение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на опережение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зарубежные спецслужбы планируют многоходовую операцию, конечная цель которой — обвинить Россию в нелегальных поставках оружия. Специально подготовленный агент направляется на сухогруз «Морская звезда». Об этом становится известно российским контрразведчикам. И они предпринимают ответные меры. Идет захватывающая «игра на опережение»…

Игра на опережение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на опережение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Руки можно опустить.

Моряки опустили руки. Арнольд дал еще одну команду:

— Целься!

Бойцы вскинули автоматы.

— Огонь!

Автоматы длинными, в десять-двенадцать патронов, очередями разорвали тишину на корабле. Пули с огромной скоростью вылетали из стволов, с противным свистом ввинчивались в чистый свежий воздух и исчезали над океанской поверхностью. Когда нападавшие закончили стрелять, пятеро моряков остались стоять на палубе.

— Казнь отменяется, ребята!!! Но не расстрел! — Арнольд глумливо захохотал.

Имитация расправы над беззащитными, безоружными моряками, похоже, доставляла Арнольду большое удовольствие. Он прохаживался по корме с видом хозяина. И победителя.

— А теперь повернитесь ко мне.

Моряки выполнили команду. Арнольд медленно прошел перед отправленными на расстрел членами экипажа сухогруза и перед каждым останавливался. Смотрел в глаза. И, видя в них плескавшиеся волны ужаса, довольно усмехался.

— Теперь вы, надеюсь, поняли, что спорить со мной не нужно? Себе дороже выйдет!

Глава 8. Выход из тени

Данилов и Солдатиков сидели в своей каюте. И мрачно смотрели друг на друга. Наконец Солдатиков заговорил:

— И долго мы так будем ждать у моря погоды? Они сегодня чуть треть экипажа не расстреляли! А мы смотрим на это, как будто нам все равно…

— Но у нас своя задача, — сказал Данилов.

— И что, мы должны спокойно сидеть и смотреть, как наших ребят к стенке ставят?!

Андрей собрался ответить Солдатикову, но вдруг из сумки послышался звук, похожий на звонок дорогого будильника. Данилов достал фотоаппарат и посмотрел в видоискатель. Солдатиков недовольно пробурчал:

— Что там? Очередные инструкции следить за обстановкой?

— Нет, Витя, нам дали команду действовать! Сегодня ночью и начнем…

В первом часу ночи Данилов и Солдатиков надели специальные тельняшки и штормовки. Взяли выданные им перочинные ножи. И, тихонько открыв дверь, отправились выполнять задание.

Часовой у выхода на палубу рухнул в одно мгновение. Словно это был не молодой тренированный боец, а мягкая тряпичная кукла. Лезвие обычного перочинного ножа, выброшенное мощной пружиной, вошло ему прямо в горло. Он еще хрипел полминуты и потом умер. Данилов аккуратно взял его автомат и положил рядом. Магазин отсоединил и положил убитому в карман комбинезона.

Друзья вышли на палубу. Еще двое часовых стояли у кормы. По правилам они должны контролировать всю палубу. Но бойцы сейчас стояли и курили на юте — у флагштока. Они обернулись, когда Данилов и Солдатиков почти вплотную подошли к ним. Но сказать ничего не успели. Солдатиков выпустил лезвие из перочинного ножа, а Данилов — выстрелил бесшумным патроном. Оба охранника грохнулись на палубу. Данилов и Солдатиков положили специзделия в карман штормовки и взяли автоматы и боеприпасы.

Данилов передернул затвор:

— Ну что, пойдем на мостик? А потом — вернем долги Алексу.

На мостике находился старший помощник капитана и один охранник. Часового Солдатиков снял бесшумным выстрелом — в ноже еще оставались патроны. Данилов заметил:

— Зачем специзделие использовать, когда есть целый автомат?

Солдатиков улыбнулся:

— Хотелось еще раз посмотреть, как оно действует в реальности.

Они подошли к старшему помощнику капитана. Николаев облегченно вздохнул:

— Ну наконец-то, а то я уже заждался…

Данилов улыбнулся и ответил:

— Мы действовали по приказу.

Николаев спросил:

— Что будем делать дальше?

— Ничего, Сергей Петрович. Продолжаем двигаться к берегам Хотлэнда. Нам нужно выйти в эту точку. — Данилов ткнул пальцем в синеву морской карты. — Там останавливаемся и ждем. Больше никаких неожиданностей случиться уже не должно. А сейчас мы пойдем к Алексу. И Арнольда проведаем.

Каюту Алекса Данилов и Солдатиков открыли просто — ударом приклада. Алекс, сонный, подскочил на койке, но тут же получил точный удар в челюсть. Застонав, он рухнул обратно на койку. Данилов взял его за шиворот и встряхнул.

— Ну что, братан, мы пришли тебе долг отдать. Помнишь?

Алекс смотрел на Данилова полными ужаса глазами.

— Вы же матросы? Или…

Солдатиков дал ему легкую затрещину:

— Или, парень… Пойдем с нами, постучишь в каюту Арнольда.

Алекс согласился. Ничего другого ему не оставалось. Он постучал к Арнольду. Тот сонным голосом спросил:

— Кто там?

— Это я, Алекс. Открой.

Дверь открылась, но вместо Алекса на пороге оказался крепкий матрос в тельняшке. Арнольд резким движением попытался закрыть дверь, но ему это не удалось. Данилов вошел в каюту. Арнольд сделал шаг назад и выхватил из кармана висевшей на стуле куртки нож с длинным лезвием. И сделал выпад в сторону Данилова, пытаясь поразить его в живот. Но поведение моряка не вписывалось в обычные рамки. Вместо того чтобы уклониться, он двинулся вперед. Арнольд уже ожидал, что вот-вот длинное узкое лезвие пробьет ткань штормовки и войдет в тело. Но вместо этого получил жесткий удар справа. И потерял сознание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на опережение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на опережение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на опережение»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на опережение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x