Когда я допивал уже третий эспрессо, из «Люцерно» вышел прыщавый толстяк. Джои. Он был в белом комбинезоне, резиновых сапогах и все в том же синем пальто. Так, так, так. Конечно, не тип из «линкольна», но все равно теплее.
Я заплатил за кофе и шел за ним два квартала до заведения с большой вывеской «Моллюски у Спина». Сквозь витринное стекло я видел, как он уселся на табурет у стойки бара и что-то сказал бармену. Тот поставил перед ним кружку темного пива, затем взял поднос со льдом и начал открывать раковины с моллюсками. В баре было еще четыре человека, но, похоже, они друг друга не знали, и никто ни с кем не разговаривал. Еще человек шесть сидели в маленьких кабинках. Этакое местечко, куда можно зайти в рабочей одежде.
Когда на подносе образовалась горка моллюсков, бармен поставил его перед Джои и отправился к другим посетителям. Джои как раз поднес ко рту раковину и принялся смачно высасывать ее содержимое, когда я подошел к нему сзади и сказал:
— Привет, Джои!
Джои повернулся, посмотрел на меня, и тут я ткнул пальцем ему в горло. Он моментально покраснел, а глаза вылезли из орбит. Джои схватился за горло и закашлялся. Непрожеванный моллюск вывалился у него изо рта прямо на пол.
— Не стоит так быстро есть, можно подавиться, — посоветовал я.
К нам тут же подскочил бармен и спросил:
— Он в порядке?
Я сказал, что в полном порядке и что я умею делать искусственное дыхание. Мы привлекли внимание каких-то парней, сидевших в углу, но, увидев остатки моллюска на полу, они сразу же потеряли к нам интерес. Бармен же вернулся к другим клиентам.
Джои сполз с табурета и не слишком уверенно замахнулся на меня правой рукой. Я отвел удар раскрытой ладонью и ткнул ему пальцем в глаз. На этот раз он побелел, пошатнулся, перелетел через табурет и повалился на пол.
Бармен и четыре парня, сидевших в зале, удивленно на меня посмотрели.
— Похоже, перестарался с искусственным дыханием, — сообщил им я.
— Может, «скорую» вызвать? — предложил ближайший ко мне парень.
— Может, только не сейчас.
Прижимая одну руку к лицу и пытаясь встать, Джои ползал по полу.
— Ты выколол мне гребаный глаз! — завопил он. — Теперь я ослепну!
Я поднял его и отвел в дальний конец бара. Бармен и четыре парня старательно делали вид, что меня здесь нет.
— Не-е-е, — протянул я. — Я тебя совсем легонько ударил. Дай-ка взглянуть.
Он дал мне взглянуть. Я ткнул пальцем в другой глаз.
Джои вскрикнул, схватился за другой глаз и попытался отвернуться, однако мешала стена — все пути к отступлению были отрезаны. Глаза у него покраснели и слезились, но я знал, что с ними все будет в порядке.
— Ты, сукин сын, — сказал он, — ты должен был убраться. Мы же от тебя избавились.
— Плохо поработали.
Он бросился вперед, снова взмахнул правой рукой, а я снова ее оттолкнул, а затем врезал ему по голове. Он дернулся, наткнулся на стойку бара и упал. Парни в зале и несколько человек, сидевших в кабинках, повскакали с мест.
— Эй, я сейчас копов позову, — пригрозил бармен.
— Зови, — откликнулся я. — Сейчас закончу.
Я поднял Джои и усадил на табуретку, а затем достал его бумажник и проверил водительские права. «Джозеф Л. Путата. Джексон-Хайтс».
Вернув бумажник на место, я сказал:
— Хорошо, Джои. Что общего у тебя, гондон ты штопаный, с Карен Ллойд?
Один глаз глядел прямо, а другой беспрерывно вращался и моргал. Джои покачал головой, словно хотел сказать, что не знает, о чем это я.
— Без понятия. Кто такая Карен Ллойд?
— Дамочка из банка.
«Может, это вовсе не она их послала».
Джои наконец удалось сфокусировать взгляд, вид у него был испуганный.
— Вот дерьмо! Я сказал ему, что от тебя избавились. Сказал, что ты отсюда убрался.
— Кому сказал? Типу из «линкольна»?
— Я вызвал копов, — сообщил бармен.
Джои перевел взгляд с него на меня, затем снова на него. Он был напуган и озадачен.
— Почему тип из «линкольна» хочет, чтобы я забыл про Карен Ллойд? — поинтересовался я.
— Не знаю. Он сказал, что ты к ней пристаешь. Сказал, что она его подруга. — Вид у Джои стал еще более испуганный, словно ему было страшно даже говорить про типа из «линкольна». — Я же ему передал, что ты свалил.
— Кто он?
— Кто?
— Тип из «линкольна».
Джои посмотрел на меня, точно я с луны свалился.
— Господи, а ты не знаешь?
— Нет.
Путата оглянулся на других посетителей бара и понизил голос:
— Мы говорим про Чарли Де Луку. Сына Сола Де Луки.
Читать дальше