— Скажите, что его нет, — коротко ответил Вэллери. — У нас нет времени… — Умолкнув на полуслове, он резко вскинул глаза на связного. — Вы сказали, погреб четвертой башни? Дайте–ка мне трубку.
Взяв телефонную трубку, он откинул назад капюшон канадки.
— Орудийный погреб? У аппарата командир корабля. В чем дело?.. Что, что?.. Отвечай же, приятель, я ничего не слышу… Вот дьявольщина! — Вэллери круто повернулся к старшему торпедному электрику, находившемуся на мостике.
— Попрошу переключить телефон на усилитель, а то ни черта не слышно… Ага, теперь совсем другое дело.
Динамик над штурманской рубкой ожил. Он звучал как–то хрипло, гортанно, вдвойне неразборчиво из–за сильного шотландского акцента говорившего.
— А теперь слышите? — прогудело в динамике.
— Слышу, — гулко отозвался голос самого Вэллери, усиленный громкоговорителем. — Это Мак–Куэйтер, не так ли?
— Так точно, сэр. Неужто узнали? — В голосе юного матроса прозвучало откровенное изумление. Несмотря на усталость и подавленное состояние, Вэллери не смог удержаться от улыбки.
— Это сейчас не имеет значения, Мак–Куэйтер. Кто там у вас за старшего, Гардинер?
— Так точно, сэр. Он самый.
— Попросите его к телефону, хорошо?
— Не могу, сэр. Убит он.
— Убит! — недоверчиво воскликнул Вэллери. — Вы сказали, он убит, Мак–Куэйтер?
— Ну да. И не только он. — Голос юноши звучал почти сердито, но ухо Вэляери уловило едва заметную дрожь. — Меня самого шарахнуло, но теперь со мной все в порядке.
Вэллери подождал, когда у юноши прекратится приступ хриплого, надрывного кашля.
— Но… но что же произошло?
— Почем я знаю?.. Виноват, не могу знать, сэр. Грохот страшный раздался, а потом… Что потом было, хоть убей, не помню… У Гардинера весь рот в крови.
— Сколько… сколько вас там осталось?
— Баркер, Уильямсон и я еще. Только мы одни. Никого больше.
— Ну и… Как они себя чувствуют, Мак–Куэйтер?
— Оии в порядке. Вот только Баркер считает, что ему каюк. Очень уж он плох. У него, похоже, чердак поехал.
— Что, что?
— Свихнулся он, говорю, — терпеливо объяснял Мак–Куэйтер. — Умом тронулся. Какую–то чепуху мелет. Дескать, скоро предстанет перед Творцом, а совесть у него нечистая. Всю жизнь, говорит, только и знал, что обманывал ближнего.
Вэллери услышал, как Тэрнер фыркнул, и тут вспомнил, что Баркер заведовал корабельной лавкой.
— Уильямсон заряды в стеллажи укладывает. А то вся палуба завалена этими хреновинами.
— Мак–Куэйтер! — резко проговорил Вэллери, по привычке одергивая матроса.
— Виноват, сэр. Забылся… А что теперь нам делать?
— То есть как что делать? — нетерпеливо переспросил Вэллери.
— Как быть с погребом? Коробка горит, что ли? Здесь жара страшная. Хуже, чем у нечистого в пекле!
— Что? Что ты сказал? — крикнул Вэллери, на этот раз забыв сделать ему внушение. — Жара, говоришь? Сильная жара? Да живей отвечай, парень!
— До задней переборки не дотронуться, — просто ответил Мак–Куэйтер. — Пальцы обжигает.
— Но система орошения! — закричал Вэллери. — Разве она не действует?! Господи Боже! Да ведь погреб может в любую минуту взлететь на воздух!
— И то верно, — спокойно подтвердил Мак–Куэйтер. — Я тоже так подумал.
А система орошения — она не работает, сэр. Температура уже на двадцать градусов выше нормы.
— Что же вы стоите сложа руки?! — ужаснулся Вэллери. — Открывайте оросители вручную. Если там настолько жарко, веда в системе не должна замерзнуть. Живей, паренек, шевелись! Если погреб взорвется, крейсер погиб. Бога ради, торопись!
— Я уже пробовал, сэр, — тихо произнес Мак–Куэйтер. — Ни черта не получается. Заклинило начисто!
— Тогда сломай патрубок! Где–нибудь там валяется лом. Стукни им хорошенько. Да поживей!
— Ладно, сэр, так и сделаю. Только как мне потом закрыть систему? — в спокойном голосе юноши на мгновение появилась нотка отчаяния. «Наверное, это что–то с динамиком», — решил Вэллери.
— Это невозможно! Но не беспокойтесь! — нетерпеливо, не скрывая тревоги, проговорил Вэллери. — Воду мы потом откачаем. Торопитесь, Мак–Куэйтер, торопитесь!
После кратковременной тишины послышался приглушенный вопль и удар — видно, во что–то мягкое. Потом раздался тонкий металлический звон, усиленный динамиком, за ним град торопливых ударов. Мак–Куэйтер, должно быть, не переставая колотил по вентилям. Внезапно стук прекратился.
Подождав, пока Мак–Куэйтер возьмет микрофон, Вэллери озабоченно спросил:
Читать дальше