Алкоголь развязал парню язык, и теперь он говорил без остановки, как будто смертник исповедовался перед казнью. Камаль не любил выслушивать чужие исповеди, своих проблем хватало с лихвой.
— Ты не беспокойся, приятель, если все пройдет хорошо, работы у нас появится до небес. Он сказал, что отряды моджахедов — это всего лишь демонстрация сопротивления неверным, но победить технически сильного врага можно только технически.
— Это как? — Эксперт вскинул на пакистанца недоуменный взгляд. Технарь до мозга костей, он был далек от тактики, тем более от стратегии.
— Когда придет начинка для нашей «рыбки», мы продемонстрируем. И хорошо, если бы это был американский авианосец.
— Авианосец? — недоверчиво переспросил технический специалист, потом отрицательно покачал головой. — Нет, ничего не выйдет, слишком большой объект. Даже «блокбастер», начиненный «морской смесью», не сможет его разрушить.
Беседуя с Камалем, Эксперт не подозревал, что разговаривает с бывшим офицером военно-морской разведки, не один год занимавшимся изучением наиболее уязвимых точек боевых кораблей. Да и термины, которые он только что озвучил, также были знакомы Нури. «Блокбастер» абсолютное большинство считает суперкассовым фильмом, снятым предпочтительно в Голливуде. На самом деле так назывались британские двухтонные бомбы в форме бочек, специально разработанные для бомбардировки дамб и плотин в оккупированной Западной Европе. Затопленные территории нарушали коммуникации и тормозили фашистское производство без уничтожения самих заводов, где американские и британские корпорации имели пакеты акций. «Морской смесью» называли коктейль из тротила, гексогена и алюминиевой пудры, обладающий огромной разрушительной силой. Именно его и ждали для начинки «разбойницы».
— Конечно, взрыв на глубине восьми — десяти метров под килем не переломает корпус авианосца или, скажем, эсминца надвое, — начал тихим голосом пояснять Камаль. — Но гидравлический удар будет такой силы… особенно если придется на реакторный отсек — а нашу «рыбку» мы можем запрограммировать на любую точку корабельного корпуса, — что с легкостью порвет трубопроводы охлаждения, электропроводку и даже деформирует сам реактор. Если повезет, это будет американская Хиросима или, точнее, американский Чернобыль. Чем система сложнее, тем уязвимее…
Услышав такое, Эксперт на мгновение замер. Еще минуту назад объяснявшийся с пакистанцем, как с безграмотным дехканином, он сейчас пялился на него с недоумением и восторгом одновременно. А Камаль смотрел совсем в другую сторону. Его взгляд был прикован к трапу, перед которым остановилось ярко-оранжевое такси. Из его салона вышел высокий здоровяк и помог выбраться миниатюрной японке. То ли от выпитого спиртного, то ли от напряжения последних событий Нури вдруг ощутил жгучее желание женщины, и не какой‑нибудь абстрактной, а именно этой, от которой исходили флюиды любви и загадки.
Поднявшись в ресторан, пара заняла столик неподалеку от трапа. Наблюдая за ними, пакистанец не заметил, как на стоянку въехали две неброского цвета машины. Серая «Тойота» встала возле его «Мерседеса», а зеленоватый «Субару» — на противоположном конце стоянки.
Мысли Камаля сейчас были заняты только женщиной и ее спутником. «Они смеются, переговариваются, склонившись друг к другу, он гладит ее руку. Они или недавно женаты, или любовники. Жаль, что дочь страны Восходящего Солнца не проститутка, то бишь гейша…»
Говорят: «все беды от баб». Это неправда: все несчастья, выпавшие на головы мужчин, — от невнимательности. Маленькая, сексапильная, излучающая похоть японка приковала и одурманила внимание не только Нури, но и его телохранителей.
Сытая жизнь в курортном городе, полном всевозможных соблазнов (особенно если они под запретом), расслабляет. Едва слышный вздох тормозов никого не насторожил…
На стоянку въехали два туристических микроавтобуса, каких сотни колесят по Бангкоку, демонстрируя достопримечательности богатым ротозеям со всего света…
Синхронно распахнулись дверцы пассажирских салонов, и на разогретую за день дорожную плитку стали выпрыгивать молодые люди. Все смуглолицые, невысокие, с круглыми физиономиями, черными как смоль волосами, в шортах и длинных ярких рубашках.
«Филиппинцы», — машинально отметил Камаль. Он с легкостью мог отличать жителей Дальнего Востока и Индокитая, со стопроцентной уверенностью указав национальность представителя той или иной народности. Что в глубине души являлось предметом его гордости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу