Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Харитонов - Репортаж не для печати» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Репортаж не для печати: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Репортаж не для печати»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В истории цивилизации было два Ковчега – Ноев и Ковчег Завета, в котором Моисей храьил каменные таблички с десятью заповедями. В Библии говорится, что Ковчег Завета обладал удивительной силой и мощью. Ковчег хранился в Храме царя Соломона. А потом он исчез. О неизвестных страницах истории, о поисках Ковчега Завета Васко да Гамой, Бартоломео Диашем, Христофором Колумбом, орденом тамплиеров и др. рассказывается в книге «Репортаж не для печати» События книги, посвященные загадке Библии, насчитывающей две тысячи лет, разворачиваются в США, Эфиопии, Египте, Израиле, Франции, Шотландии.

Репортаж не для печати — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Репортаж не для печати», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты думаешь, что этим же маршрутом Менелик вез похищенный Ковчег?

Я кивнул.

– Возможно, драгоценный сундук переправили через Египет и Судан. Следуя вдоль древних и хорошо изученных торговых путей по рекам Нил и Таказе.

– Близ верховьев Таказе расположены знаменитые памятники Лалибелы, – отметил Шломо. – Может быть, это служит еще одним доказательством упомянутого тобой маршрута.

– Но есть и еще одно чрезвычайно интригующее совпадение, – сказал я. – Принц Лалибела почти четверть века прожил в Иерусалиме Его выслали из Эфиопии в почти юношеском возрасте, как только Лалибеле исполнилось двадцать лет. Затем он вернулся в свою страну, произвел дворцовый переворот и провозгласил себя императором. Причем возвратился Лалибела не один, а с небольшим отрядом тамплиеров.

– Они… – Шломо запнулся, но его лицо осветила улыбка. – Храмовники пытались предпринять еще одну попытку обнаружить Ковчег Завета?

Я с удовольствием подтвердил догадку Харази.

– Тамплиеры убедились в безрезультатности поисков драгоценного сундука в Иерусалиме. Они нашли древние сокровища, но обладание Ковчегом Завета по-прежнему оставалось их серебряной мечтой. Поэтому храмовники и принялись за более детальный анализ эфиопских легенд.

Шломо старался справиться с увеличивающимся волнением.

– Выходит, что потеряв много времени на поиски Ковчега в районе Храмовой горы, рыцари остановили свое внимание на родине Менелика?

– Точно. Они пришли к выводу, что легенда о похищении святыни сыном царя Соломона, как минимум, точна еще в одной части: в результате всех приключений Ковчег оказался в Эфиопии, – заключил я.

Шломо расправил плечи.

– Из Иерусалима Лалибела вернулся в Эфиопию только в конце двенадцатого века Рыцари-храмовники, будучи прекрасными строителями, помогали ему в сооружении церквей и пышных монументов. И одновременно искали Ковчег.

– Заметь, Шломо, поиски были неудачными, – сказал я. – Иначе как объяснить новые попытки, предпринятые Васко да Гамой и Перо де Ковилханом, принцем Генрихом Мореплавателем и Джеймсом Брюсом? Их объединяла общая страсть и общая принадлежность в недалеком прошлом к рыцарям ордена Храма. Прошли века, тамплиеры были разогнаны, но не уничтожены. Возникли новые организации – орден Христа, в который вошли португальские тамплиеры. Или, например, орден Святого Андрея и Шотландского Чертополоха, основанный Робертом Брюсом. Так король Шотландии отметил день победы при Бэнокбурне. И, подчеркну, некоторые из орденов, вобравших в себя остатки тамплиеров, существуют до сих пор.

– Ковчег так и не был найден? Его поиски ведутся до сих пор?

– Не знаю, Шломо, не знаю. Могу догадываться только, что ордена не афишируют своей деятельности. Они вполне могут продолжать тайные поиски Ковчега Завета.

Мы долго еще блуждали по старинным улочкам Иерусалима, пока не сгустились сумерки. Тепло попрощавшись со Шломо, я отправился в отель.

Глава двадцать шестая. «ТЕПЕРЬ МЫ ЗНАЕМ БОЛЬШЕ»

1

Перед вылетом в Нью-Йорк я снова плохо спал. Даже таблетка аспирина, запитая доброй порцией виски, не помогла мне расслабиться и вздремнуть до утра. Проснувшись, я усилием воли заставил себя встать под холодный душ и заказал к себе в номер гостиницы термос крепкого черного кофе и пару булочек. После вышеописанной экзекуции, которую я устроил своему организму, мне стало легче. Вернув себе бодрое состояние духа, я пришел к заключению, что нахожусь в довольно приличной форме, чтобы все еще продолжать расследование.

Я позвонил в нью-йоркскую штаб-квартиру Интерпола и попросил соединить меня с капитаном Джерри Ставински. Его долго искали, пока кто-то не сообщил мне прокуренным голосом:

– Извините, капитан отсутствует. Он будет к полудню. Может, мне соединить вас с кем-нибудь помимо капитана?

– Да, пожалуйста, с лейтенантом Макноллом.

Когда Брендон взял трубку, я радостным голосом сообщил:

– Доброе утро, лейтенант. Я – тот самый журналист, который умудряется узнавать раньше вас обо всех убийствах в Нью-Йорке и в Каире.

– Маклин?

– Называйте меня просто Стивом, – снисходительно разрешил я. – Мне сегодня всю ночь снились кошмары.

– Совесть заела? – спокойно поинтересовался Макнолл.

– Угу. Что-то я давно с вами не виделся.

– Опять кто-то умер?

Я трижды постучал ладонью правой руки о деревянную поверхность стола.

– Типун вам на язык. Все нормально. У нас с Питером прекрасное самочувствие. Он, кстати, уже вернулся в Атланту. Я не очень отрываю вас от работы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Репортаж не для печати»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Репортаж не для печати» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Репортаж не для печати»

Обсуждение, отзывы о книге «Репортаж не для печати» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x