Александр Шувалов - Переводчик

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шувалов - Переводчик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Волков, в прошлом боец офицерского спецназа ГРУ, а ныне – вольный стрелок, получает заказ (он предпочитает называть это заданием) разобраться «неформально» с группой рейдеров, пытающихся захватить крупную московскую фирму. В ходе работы выясняется, что действия рейдеров координирует человек, по вине которого много лет назад в Африке была практически полностью уничтожена группа, бойцом которой был тот самый Волков Сергей.

Переводчик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На подходе к лощине они сначала услышали выстрелы, затем безграмотные вопли на языке страны пребывания с чудовищным мухосранским акцентом, смысл которых можно было перевести как «Идите сюда, я вас всех... мне даже оружия не нужно, я вам голыми руками все оборву и туда нассу...», и далее на чистом русском: «Бля-ядь!» А далее... А далее кто-то, чудовищно перевирая мелодию, затянул «Орленка»!

Почему-то считается, что «Орленок» – песня Отечественной войны. А вот и нет! Исполнитель горланил ее в одном из довоенных вариантов, со словами типа «бурятские степи в огне» и «гремучей гранатой от сопки врагов отмело».

Неслышно подойдя к концертирующему, спецура обнаружила шестерых живых и одного неподвижного аборигена, валяющегося у входа в лощину. Кусты, прикрывающие его, ходили ходуном, как будто стая мамонтов затеяла там групповуху. По-прежнему звучал «Орленок» – то ли певца заклинило, то ли в его репертуаре ничего более подходящего случаю не было. Действительно, не «Путану» же исполнять в столь судьбоносный момент!

Когда охреневших от искусства слушателей покончали из бесшумок, командир группы Бацунин (тогда еще майор) велел Бегемоту с Боксером выяснить в чем дело и заткнуть, бога ради, того Паваротти, а то уже задолбал вконец своим вокалом!

Проскользнув ужом между камнями, Сергей углубился в кусты и увидел... Совсем не то, что ожидал, увидел. Какой-то мужик, удобно и со вкусом расположившись за поваленным деревом, одной рукой дергал за веревку, создавая шевеление в кустах метрах в десяти от себя. Ладонь второй он приставлял ко рту, направляя волшебные звуки песни в сторону тех же кустов. Под боком у исполнителя лежали автомат, магазины к нему и несколько гранат.

Допев очередного «Орленка», изрядно охрипший Котов не успел завести песнь по новой на бис, как услышал справа от себя вопрос на чистом русском: «А Мурку слабо?»

Повернувшись на голос, он увидел улыбающуюся раскрашенную черно-зелеными полосами физиономию какого-то мужика в камуфляже. Дуло его автомата с глушаком было направлено прямиком Сане в голову.

– Я слов не знаю, – честно ответил он.

– Тогда кончай концерт.

– С удовольствием.

Сане сделали укол, по новой перевязали и понесли к вертолету. По дороге он выслушал много для себя приятного, причем самым ласковым из ему сказанного было «кабан хренов».

А через пару километров встретили двух оставшихся героев. Они скорбно сидели на камушке, обнявшись, аки родные братья.

Далее началось все самое интересное. Добравшись до посольства, герой-разведчик Карповцев, даже не сменив подштанников, отбил в центр шифровку, в которой честно и непредвзято описал случившееся: так, мол, и так, по вине заснувшего на посту капитана Котова группа была захвачена неизвестными. Он, полковник Карповцев, голыми руками уничтожил часть из них (кийя!) и скрылся, о чем, как говорится, и докладывал.

Только вот незадача, спецназ доложил по своим каналам раньше и описал ситуацию несколько иначе. Подписанная Бацуниным и сильно обидевшимися на героя-начальника офицерами резидентуры, шифровка совсем по-другому описывала роль Олега Валентиновича, как личности, в этой похабной истории.

Тут уж стало совсем не до орденов. Могущественный тесть, обматерив в душе мудака-зятя, подключил друганов и сделал все, чтобы это ЧП замять. И замял-таки!

Официальная версия была проста и незатейлива: выход группы на задание, внезапное боестолкновение, массовый героизм и взаимовыручка советских офицеров-разведчиков, умелое и грамотное руководство группой ее командиром.

Спустя неделю Карповцев заглянул к Сане в госпиталь, чтобы рассказать ему, что же на самом деле произошло, и по-дружески посоветовать держать язык на привязи. В знак заботы о раненом подчиненном он взял с собой банан.

Увидев дорогого начальника, благоденствующий в отдельной палате Саня весь как-то ослабел, растекся по койке и знаками попросил того приблизиться поближе, чтобы сообщить ему на ушко что-то особо важное. Тот, дурак, и купился. Когда голова товарища полковника (вместе с туловищем) оказалась в пределах досягаемости, Саня схватил обожаемого руководителя ручищей за шею и что было сил приложил его мордой о прикроватную тумбочку, напрочь ее (тумбочку) при этом сломав. Правда, и голове тоже досталось. Прибежавший на шум и треск медперсонал обнаружил тушку товарища полковника, лежащую среди обломков больничной мебели, и достаточно бодрого Котова в своей кроватке. На вопрос, что тут произошло, он с лаконизмом истинного спартанца ответил: «Упал».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Шувалов - Оживший
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Дуэль до первой смерти
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Чистодел
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Ахиллесова спина
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Коллега
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Джокер
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Профи [= Притворщик]
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Самый опасный человек
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Сценарий убийства
Александр Шувалов
Александр Шувалов - Купол над Москвой
Александр Шувалов
Отзывы о книге «Переводчик»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x