— Профессионала-шифровальщика, — поправила она. — Кроме того, по роду службы я иногда знакомилась с закрытыми материалами по националистическому подполью юга Украины. И... думаю, пришла пора сменить номера у машины.
Савелов непонимающе посмотрел на нее.
— В багажнике, под двойным дном чемодана, есть другие номера, и, соответственно, другие документы на машину, зарегистрированные в Мюнхене, — пояснила Урсула. — По инструкции мы должны воспользоваться ими после пересечения границы, а если на этой стороне, то только в случае критической ситуации.
— Сценарием перехода границы другие номера не были предусмотрены, — насторожился Савелов.
— Не беспокойтесь, товарищ подполковник, те, кто хотел взорвать нас, ничего о них не знают. Кроме того, номера и документы покрыты особым составом, исключающим их обнаружение при пограничном просвечивании.
И опять Савелов вынужден был признать, что генерал Толмачев с особой тщательностью отработал сценарий его ухода за границу, даже предусмотрел несколько его вариантов, взаимозаменяемых по ходу развития ситуации. Ему также стало ясно, что одним из вариантов была предусмотрена даже гибель группы «Купавны». Что ж, у братьев Толмачевых есть личный резон в моем благополучном уходе за рубеж, — с нарастающей злостью подумал он и покосился на Урсулу. В их планах, без сомнения, особая роль отводится этой красивой рыжеватой особе. Без сомнения, что она прошла хорошую выучку в тайных боевых группах генерала, хотя изо всех сил старается выдать себя за провинциальную ура-патриотку. Скорее всего, она даже не немка Марика, а какая-нибудь русская Ксения или Светлана, которую много лет готовили к внедрению в Германию. Впрочем, подполковник Савелов, то уже не твоего ума дело, — выруливая на обочину, прервал он свои размышления. — Тебе бы только унести из родной страны свою обмороженную шкуру.
На смену номеров у машины и приведение в надлежащий вид раскуроченного чемодана ушло минут двадцать. За это время по трассе проскочили мимо несколько машин, но ни одна из них не показалась Савелову подозрительной. Урсула, будто угадав его мысли, засмеялась:
— Держу пари, что охотники упустили дичь!..
— Они скоро поймут это, — садясь за руль, охладил ее Савелов. — А когда поймут, то обложат весь лес, не считаясь с амбициями шановных самостийников.
Километров через пятьдесят, когда снег несколько ослабел, стремясь наверстать упущенное время, Савелов погнал машину на предельной скорости. Урсула, чтобы он не отвлекался от скользкой дороги, через зеркало заднего обзора постоянно проверяла наличие преследователей за спиной. Но преследователей не было, и это внушало им надежду.
Проснувшийся Зигфрид пролепетал по-русски:
— Мамуля, я хочу кушать.
— Покорми малыша. В холодильной камере продукты, — посоветовал Савелов. — Там все немецкое: салями, шнапс, консервированные сосиски. Но, может, предусмотрели и что-нибудь детское.
Нашелся баварский йогурт. Прежде чем дать его Зигфриду, Урсула, к удивлению Савелова, высыпала в него белый порошок.
— Что это?
— Легкое снотворное, чтобы малыш не наговорил пограничникам лишнего.
— Это напрасно... В пригороде Одессы мы расстанемся. До Крыма доберетесь морем.
— А если пограничников при пересечении вами границы заинтересует, куда путешествующий герр фон Зильбербард дел жену и ребенка? Вы подумали?..
— Я не буду пока торопиться с ними на встречу. Пока залягу в Одессе на дно, а там видно будет.
— Надеетесь на помощь московского Центра? — усмехнулась Урсула. — Едва выйдете на связь с ним, как вас вычислят, со всеми вытекающими из этого... Если уходить за флажки, то надо сразу, пока охотники не опомнились. Другого шанса у вас не будет, Вадим, простите, герр Эдвард фон Зильбербард. Я ценю, что вы не хотите подвергать смертельной опасности нас с Зигфридом, но...
— Никаких но...
— Но, как говорит моя мама Магда: человек, однажды взваливший на себя крест, обязан нести его до конца. Отказавшийся от своего креста — конченый человек. Может, это глупо, но я не хочу быть конченой женщиной, вам все ясно, герр Эдвард?
— Ничего не ясно.
— Я хочу быть рядом с вами.
Были в ее словах логика и какая-то, неведомая Савелову, женская сила, которая заставила его поверить в ее искренность и, отбросив ненавистную ему его интеллигентность, мгновенно переосмыслить ситуацию.
— У вас, милая фрау Урсула, поистине «характер твердый — нордический», — пошутил он. — Но о непорочности ваших связей я лучше умолчу...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу