Фрагменты.
Европейцы захлопнули ловушку в полной тишине.
Они выпрыгнули из укрытий — французские и немецкие коммандос, призраки в черном, в очках ночного видения — и побежали с автоматами, из дул которых вырывались языки смертельного огня.
Американские солдаты у «Лира» ничего не смогли им противопоставить.
Они попадали на покрытие из гудрона, обливаясь кровью. Та же судьба постигла и водителей «Хамви»: их изрешетили пули французских и немецких солдат.
Все это произошло за несколько минут.
По сигналу «Отбой!» Дель Пьеро выехал на взлетную полосу.
Он присоединился к отрядам европейцев, собравшихся вокруг черного «Хамви».
С удовлетворенной улыбкой он шагнул к багажнику автомобиля и открыл замок первого ящика. В нем лежали кирпичи и листок бумаги:
Осторожно, отец Дель Пьеро.
Не то поплатишься кровью за кровь.
Джуда.
Дель Пьеро широко раскрыл глаза.
Резко обернулся — и в этот же момент вокруг него засвистели пули, выпущенные укрывшимися снайперами. Одно ужасное мгновение, и все десять десантников, стоявшие вокруг, попадали, словно у тряпичные куклы.
Только Дель Пьеро остался цел. Только он стоял на своих ногах. Огонь был таким точным, таким прицельным, что он понял: в него не стреляли.
Кровь, кости и мозги разлетелись по сторонам, забрызгав лицо Дель Пьеро.
Армия из тысяч американских солдат притаилась в полуразвалившихся лачугах Луксора за спиной европейцев, сидящих в засаде.
Они были беспощадны — так же беспощадны, как только что европейцы были беспощадны по отношению к их сослуживцам. Уничтожили даже тех, кто захотел сдаться в плен.
Никто не остался в живых, за исключением Дель Пьеро и четырех людей, находившихся в джипе.
За исключением Волшебника, Зоу, Курчавого и мальчика по имени Александр.
Только тогда в Луксоре появилась главная американская команда.
Тот самолет, что приземлился первым, был подсадной уткой, а солдаты — наживкой для европейской засады.
Теперь, когда аэропорт был полностью очищен, приземлился второй самолет «Лир» с Джудой на борту. Его сопровождали два бомбардировщика, а за ними шли не менее шести мощных грузовых самолетов «Геркулес».
Воздушный конвой приземлялся — один самолет за другим, в ночном воздухе сверкали огни.
«Лир» Джуды подкатился к первому, «фальшивому» «Лиру»... Там стоял Дель Пьеро, словно вор, пойманный за руку. Его охраняли солдаты американского СИФ. На земле лежали окровавленные трупы европейцев.
Джуда вальяжно вышел из самолета, окинул Дель Пьеро холодным взглядом и кивнул на кровь, забрызгавшую лицо священника.
— Отец Дель Пьеро. Мой старый учитель! Как приятно снова повстречаться с вами. Вы не отреагировали на мое предупреждение. Я ведь сказал, чтобы вы были поосторожней с кровью.
Дель Пьеро ничего не ответил.
Из-за спины Джуды появилась странная фигура: старый, очень старый человек, сгорбленный и кривой. У него был голый череп со старческими пятнами. Одет он был в кожаную куртку. Маленькие злые глазки прятались за очками с толстыми стеклами.
— Святой отец, вряд ли вы встречались с Гансом Кенигом. Он живет в Штатах с 1945 года. Посвятил свою жизнь поиску Солнечного камня.
Дель Пьеро раскрыл рот:
— Кениг и Гесслер. Два нацистских исследователя...
— Полковник Джуда, сэр! — позвал его Кэл Каллис.
Он стоял возле багажника «Лендкрузера». Каллис только что открыл стальной ящик и вытащил фрагмент Артемиды.
— У нас теперь есть фрагмент европейцев. И еще у нас есть мальчик... и несколько людей Уэста.
Каллис поставил перед собой Александра. Его солдаты сторожили закованных в наручники Волшебника, Зоу и Курчавого.
Джуда широко улыбнулся.
— Послушайте, отец Дель Пьеро, зачем вам понадобилось брать с собой этих хороших людей? Может, по той же причине, что и я буду держать вас подле себя?
Глаза Дель Пьеро расширились от страха. Джуда явно наслаждался моментом.
— Что там говорит Библия? Относитесь к другим так, как вам хотелось бы, чтобы они относились к вам. Какая ирония!
Он посмотрел на мальчика. Кениг тоже на него уставился.
— Значит, это он. Сын оракула. Александр, кажется. — Джуда почтительно поклонился. — Меня зовут Маршал Джуда. Я из Соединенных Штатов Америки. Для меня честь — знакомство с тобой.
Мальчик — совершенно бесстрастно — посмотрел ему в глаза, но не промолвил ни слова.
— Для меня также большая честь впервые представить тебя твоей сестре.
Читать дальше