Открыл их от стука падающего тела и успел увидеть только, как выпрямляется Ирина, совершившая классический фехтовальный выпад, только вместо рапиры она использовала большую иглу от капельницы, которая вместо пробки от пузырька воткнулась Арканову в глаз. Она так и торчала оттуда вместе с самой капельницей. Но Арканов был еще жив. Упав, может быть, на какой-то момент и потеряв сознание, он уже пришел в себя и попытался сесть, нащупывая рукой оброненный пистолет. Пакет валялся в стороне от кровати. А пистолет, видимо, залетел под кровать. Арканов увидел это и полез за ним. Я ударил его рукой по затылку, но сам чувствовал всю бесполезность такого удара, лишенного и силы, и резкости. Я был еще слишком слаб.
И опять выручила Ирина. Стойка от капельницы была, конечно, на слишком тяжелой, но все же металлической и состояла из нескольких деталей. Ирина сначала схватила большой и тяжелый пузырек с физраствором и разбила его о затылок Арканова. Но тот упорно тянулся и, видимо, чуть-чуть не доставал до далеко отлетевшего пистолета. Ему не хватало совсем немного, но, главное, ему не хватало времени, потому что Ирина резко выдернула верхнюю часть стойки и этим металлическим штырем со всей силой, что набралась в ее худеньком теле, ударила, как копьем, в голову Арканову. Этот удар тоже не был опасным, но, очевидно, болезненным. Арканов намеревался, как мне показалось, встать, чтобы расправиться с Ириной, но, все еще стоя на четвереньках, выдернул из глаза мешающую ему капельницу. Что я мог сделать в этой ситуации, то я и сделал. Я просто перевалился через край кровати и упал на Арканова. Вес у нас был примерно одинаковый, и потому для него мое падение тоже было чувствительным. И все же он сбросил меня.
Что бы было дальше, предположить трудно, если бы не распахнулась дверь и в палату не вошли довольные собой и ужином мои соседи-менты. Они сразу оценили ситуацию. Арканов тоже и снова полез рукой под кровать. Он даже сумел достать пистолет за длинный глушитель, но не успел перехватить его в руке, как менты среагировали и бросились на него. Били они со вкусом. Даже мент с прокушенным пальцем сбросил с ноги тапочек и пинал Арканова в печень.
Признаюсь, несколько раз видел, как менты бьют безответных пьяниц. Никогда от этого зрелища удовольствия не получал. Но в этот раз, честно говоря, мне было приятно наблюдать за избиением, хотя одноглазый Арканов уже не сопротивлялся. Я на него за Ирину обиделся. Он ведь обязательно убил бы ее…
«Храп» — простая карточная игра.
«Сека» — карточная игра, может быть, самая азартная из всех игр. Другое название — «тренька».
Лепить горбатого — говорить ерунду (блат. жаргон).
ПНВ — прибор ночного видения.
ПББС — прибор беспламенной бесшумной стрельбы.
«A la guerre comme a la guerre» (а ла гер ком а ла гер) — на войне, как на войне (франц.).
Зиндан — азиатская тюрьма, устраивается в яме.
Престидижитатор (франц. prestidigitateur, от preste — быстрый и лат. digitus — палец) — фокусник, использующий силу, ловкость, гибкость пальцев и особенно запястий рук.
Псалтырь. Псалом 103 царя Давида.
Сенсей — учитель, тренер.
Отжим — шулерский прием, при котором часть колоды не тасуется и верхняя карта в этой части при сдаче уходит сдающему или его партнеру.
«Малява» (уголовный жаргон) — письмо, переданное по скрытым каналам общения среди заключенных.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу