– А мы теперь что? Куда? Я так понимаю, что ты с кубинцами договорился, и наш крейсер вместе с капитаном и мотористом за нами остается? Они, правда, пьяные еще маленько…
– Правильно понимаешь, – подполковник устало швырнул окурок за борт. – Куда? А то ты сам не догадываешься… Катков тебе координаты небось тоже шепнуть успел?
– Ну да, сказал…
– А раз сказал, то тащи сюда наших пьянчуг и Томпсона. Снимаемся с якоря и – вперед…
Через три с половиной часа судно бросило якорь неподалеку от крохотного островка, и Троянов с Томпсоном, облачившиеся в гидрокостюмы, ушли под воду. Ящики, сброшенные Скатом, без каких-либо проблем и приключений были найдены и подняты на палубу.
Еще через пять часов капитан судна расстался со своими беспокойными арендаторами, получив-таки за работу вполне приличную плату, и, поспешно покидая территориальные воды Кубы, вздохнул с неимоверным облегчением. Радоваться было чему – старый морской волк всерьез опасался, что за свои мелкие провинности может получить не обусловленный в самом начале расчет, а дешевую, но очень горячую пулю в лоб…
…На борту транспортника, на огромной высоте деловито гудевшего моторами над Атлантикой, кроме заранее обусловленных грузов и нескольких пассажиров находились еще двое: подполковник Орехов и старший мичман Троянов. Капитан Катков на неопределенное время был вынужден остаться на гостеприимной кубинской земле – хотя при расставании с товарищами Скат невесело пошутил: «Да какой же я тут гость? Бедный родственник, которого приютили добрые люди…»
Стив Томпсон на предложение Орехова лететь в Россию ответил решительным отказом и остался на Кубе, в дальнейшем планируя вернуться в Штаты. От обещанной доли сокровищ морпех отказался – согласился взять лишь немного денег на билет и на первое время. Так что железная бочка с тщательно упрятанными в ней ценностями, поднятыми с немецкой субмарины, в полной сохранности мирно подремывала в грузовом отсеке – уж ей-то было абсолютно все равно, куда лететь…
28
Небольшая тверская деревня в 180 км от Москвы, октябрь 2011 года
…Пусть не так уж и часто, но и в октябре в тверских краях бывают дни тихие и солнечные, когда создается обманчивое впечатление, что бабье лето решило вернуться и подарить людям еще немножечко тепла. В заметно поредевших кронах деревьев почти не увидишь зеленой листвы – вся уцелевшая перекрасилась в желтые, красноватые и коричневые цвета. Налетит ветер посильнее, ударит холодными струями недобрый осенний дождь, и остатки золотистого великолепия облетят-осыплются, чтобы уже на земле шуршать-шептать друг другу о чем-то грустном – может быть, о тоскливой ноябрьской мороси и о грядущей зиме.
Полковник Вашуков брезгливо поморщился, запястьем стер с лица невесомую паутинку, прилетевшую вместе с порывом ветерка, заплутавшего между старых яблонь, и продолжил насаживать на шампур кусочки мяса. Закончив, подхватил веер из нескольких шампуров и ловко разложил будущие шашлыки над углями, жарко рдевшими в коробе мангала.
– И какого черта я сюда с вами приперся, а? Пашу, как салабон зеленый! И каждый раз так! А я, между прочим, полковник, а не где-то там, – ворчал командир подразделения боевых пловцов, переворачивая шпажки с подрумянившимся мясом – глядя со стороны, можно было подумать, что полковник играет в настольный хоккей.
– Кто ж виноват, что мясо ты готовишь лучше всех? – с философской ленцой в голосе отозвался Орехов и небрежно стряхнул пепел с кончика сигареты. – Ну, хочешь, вон, мичману поручим – пусть он за шашлыками смотрит! А мы, как настоящие полковники, по стопке пропустим. Как тебе такой вариант, герр оберст?
– Хочешь не настоящий, сочный шашлык кушать, а головешки грызть? – Вашуков смерил друга высокомерным взглядом и заботливо помахал фанеркой над шампурами. – Тогда зови своего дикого прапора! Зови! А я ему и дрова колоть не разрешил бы – ведь обязательно напортачит! Одно слово – Тритон. Сиречь – почти головастик.
– А товарищу старшему мичману не больно-то и хотелось, – появившийся на крыльце Троянов мазнул по начальству неприязненным взглядом и, потянув носом воздух, мстительно прищурился: – Я, может быть, и головастик, но запах горелого мяса не хуже овчарки чую. Не у вас ли, товарищ полковник, там подгорает что-то?
– Савсэм плохо гавариш, малшык, – сердито вскинул руку Вашуков. – Только баран мог подумать, что взрослый мужчина позволит мясу сгореть! Но ты не баран, ты еще хуже… Все, мужики, у меня готово! Давайте за стол, пока с пылу с жару…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу