Долорес чувствовала большую озабоченность отца и ответила на его просьбу, как только могла ответить любящая дочь:
— Хорошо, отец. Я сделаю все, как ты сказал.
Облегченно вздохнув, Альмейдо добавил:
— Значит, завтра с утра и поедете, — он хорошо знал, что если дон Карлос увидит Долорес в роли связной, то сразу поймет, что положение очень серьезное, и примет все меры, чтобы забрать «товар». — Передай охране, чтобы ко мне позвали Юзефа и Александра.
* * *
Саня уже привык к будням своей новой профессии «солдата удачи». В принципе это была просто армейская служба: посты, секреты, патрули для охраны и безопасности одной из баз могущественного наркокартеля. Орлов поднаторел в английском, который был основным в их интернациональной группе. Дни тянулись, один походил на другой. Поэтому, когда Альмейдо приказал ему и Юзефу сопровождать и охранять Долорес в Медельине, Орлов обрадовался. Какой-никакой, а отдых от зелени джунглей и возможность выйти на связь с людьми Михаила Штромберга.
Наутро они, в легкой тропической одежде из белого хлопка, уселись в новенький «Лендровер». В карманах у парней и сумочке Долорес лежали американские паспорта и удостоверения специалистов компании по добыче изумрудов. Юзеф сел за руль, рядом Долорес. Сзади разместился Орлов. Два «узи» со снаряженными магазинами были спрятаны в надежном тайнике. Провожал их сам Луис Альмейдо. Он сказал им всего две фразы:
— Парни, надеюсь, вам не надо напоминать ваши обязанности. За Долорес отвечаете головой.
* * *
Медельин — крупнейший город Колумбии, типичный для Центральной и Южной Америки. Тысячи иностранных специалистов работали здесь. Кварталы богатых отнюдь не соседствовали с кварталами бедноты. На центральных улицах и площадях разместились дорогие магазины и рестораны, пятизвездочные отели. Окраины были заполнены магазинчиками с более дешевым товаром, третьеразрядными барами и гостиницами.
Долорес на ломаном английском поясняла своим охранникам достопримечательности этого одного из самых криминальных городов Южной Америки. На них не обращали внимания. Переезжая от одного магазина к другому, джип постепенно загружался коробками и пакетами с одеждой, косметикой, бытовыми приборами.
Долорес выполнила просьбу отца. Хуана, старший менеджер магазина «Донна Анна», из примерочной кабинки проводила ее через скрытую портьерой дверь прямо к дону Карлосу. Наркобарон был очень удивлен, увидев Долорес. Лишь услышав от девушки информацию, переданную Альмейдо, понял, что шеф безопасности не стал бы просто так рисковать дочерью. Значит, решил он, положение очень серьезное.
Долорес вышла с несколькими пакетами одежды, улыбнулась парням:
— Ну вот, кажется, все.
— О’кей, — одобрил Юзеф, усаживаясь на водительское место.
— Теперь куда? Домой?
Орлова все время поездки по Медельину не оставляла мысль любым путем попасть в бар «Серебряная звезда» и выйти на связь, потому что он не знал, когда еще удастся побывать в городе. «Надо использовать каждую возможность, а то проторчишь вечность в зеленом лагере», — подумал Александр. Поэтому он похлопал ладонью по куче пакетов и сказал по-русски Юзефу:
— Слушай, старшой, у нас в России есть один правильный обычай: покупки обмывать. Не обмоешь, как положено, будут с ними разные неприятности.
Американец, улыбаясь, перевел Долорес. Девушка засмеялась, согласно кивнув головой:
— Я не против русских традиций. Только я плохо знаю город, где можно отметить нашу поездку… ой, то есть покупки.
Юзеф в задумчивости почесал затылок:
— Признаться, старина, я тоже небольшой знаток этого муравейника.
Саня, как будто вспомнив, шлепнул по плечу сидящего за рулем американца:
— Слушай, тут кто-то из парней говорил, что есть отличный бар, кажется, называется «Серебряная звезда».
Юзеф, мешая испанские и английские слова, перевел Долорес. Девушка согласно закивала, быстро ответила по-испански.
— О’кей, — согласился американец и пояснил Александру: — Она говорит, что это в центре, в районе супермаркетов. Поехали.
* * *
Бар «Серебряная звезда» оказался очень дорогим. Поэтому публика в баре сидела солидная: адвокаты, владельцы магазинов, кафе, иностранные специалисты, отпрыски из богатых семей. Одно объединяло их — туго набитые бумажники. Компанию из джунглей приняли за иностранных специалистов, работающих на одной из многочисленных американских фирм, присосавшихся к экономике Колумбии.
Читать дальше