Сергей Самаров - Парад скелетов

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Самаров - Парад скелетов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Парад скелетов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Парад скелетов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Кавказе готовятся испытания новейшего российского экзоскелета — военного роботизированного костюма, аналогов которому нет в мире. Спецслужбы США планируют проникнуть на секретный полигон и выкрасть чудо инженерной мысли для дальнейшего изучения. Об этом становится известно специалистам Главного разведывательного управления. В обстановке строжайшей секретности они разрабатывают операцию по противодействию американцам, и главную роль в противостоянии двух великих держав сыграет «идеальный спецназовец» — старший лейтенант Платон Котовский по прозвищу Кот…

Парад скелетов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Парад скелетов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я?

— А вы будете уже снаружи. Мы поставим генератор под таким углом, чтобы вас не задело. Главное, вы вертолет заставьте сесть так, чтобы выходить вам пришлось не на нашу группу, а в сторону. Генератор будет стоять в центре группы.

— Хорошо. Говорите координаты. Я запишу. И передам пилоту.

— А мне при встрече передадите данные о лагере. Сколько там человек, какое оружие, где расположены посты и все прочее. Самые обычные общие данные.

— Люди вот-вот выступят к краю ущелья. Ночью они в ущелье не пойдут, но выход перекроют. С ними часть научной бригады.

— Но кто-то останется?

— Сейчас откуда-то должен вернуться взвод спецназа ГРУ. Они будут на месте. Это точно. Насчет остальных я не знаю пока. Но узнаю. И сообщу.

— Меня в первую очередь волнуют испытатели. То, что вы научной бригадой назвали.

— Я узнаю. Ждите. Скоро прилечу. Мне нужно здесь устроить проверку, чтобы оправдать прилет, дать людям «разгон». Потом посмотреть, что здесь спецназу нужно, их на место поставить, поскольку должность у меня такая. А потом спокойно улечу. Ждите…

* * *

Я с каким-то непонятным удовольствием слушал разговор капитана Лосовски с неизвестным мне человеком. Моих скромных знаний английского языка хватило, чтобы все разобрать. Собеседник Лосовски объяснялся, мягко говоря, даже не с моим оксфордским акцентом. Тем не менее я все понял, а что не понял, о том догадался. И переглянулся с капитаном Бекбулатовым.

— Понятно, что за тип прилетел?

— Понятно, что он работает на ЦРУ. А кто он у нас — я не знаю. Но, если имеет свой вертолет, то, думаю, величина. Тем более шесть охранников.

Бекбулатов тоже владел английским языком в определенных пределах и что-то понял.

— Золотарев! — позвал я старшего лейтенанта.

— Здесь я, — отозвался голос из-за моей спины.

— Ты слышал?

— Слышал.

— Аглицкий знаешь?

— Не так чтобы разговаривать, но все понимаю. Особенно когда плохо говорят. Это потому, что сам говорю так же.

— Все понял?

— Понял, что «вязать» его надо.

Я набрал номер полковника Михайленкова и доложил ему обстановку.

— Смежников из ФСБ рядом нет. Они где-то со своей аппаратурой работают. Запросить не могу, но даю «добро» на действия. Разрешаю не церемониться, невзирая на должность.

— Понял, товарищ полковник. Работаю.

Я убрал трубку.

— Золотарев!

— Здесь я.

— Бери солдат, распредели четко. Блокируй охрану. Работать жестко, чтобы вопросов не возникало. Я займусь главным.

Мы уже вошли в лагерь. И я увидел человека с малиновыми генеральскими лампасами, который что-то кричал майору Василевскому. Только подойдя ближе, я смог разобрать грубые, перемежающиеся матом слова:

— Ты что, подполковник, думаешь, раз подчиняешься в данной операции ФСБ, так не должен свое прямое руководство в известность ставить!

— Руководство разное бывает, товарищ генерал, — сказал я с трех шагов. — Отдельных представителей руководства ни в коем случае нельзя ставить в известность. Это просто опасно. И вас это касается напрямую.

Периферийным зрением увидел, как, отреагировав на мое появление и на мои слова, шагнули в мою сторону охранники, и как, одновременно, к каждому охраннику шагнуло по три солдата. Солдаты не стали ждать развития событий. Они получили приказ работать жестко. И на каждого из охранников одновременно пришлось по три удара по разным уровням тела. Два ногами, один кулаком. Если один еще можно было блокировать, то блокировать одновременно все три невозможно…

Шесть охранников упали одновременно.

— Что такое! — воскликнул генерал с возмущением и непониманием, но еще без осознания своего положения. — Ты кто такой, сопляк. Сгною… Из СИЗО не выйдешь…

— Капитан Кот, спецназ ГРУ, — представился я и улыбнулся.

Рука его тут же потянулась к кобуре с пистолетом.

А моя реакция, облаченная в мысль, сразу послала металлизированный кулак моего экзокостюма генералу в челюсть. Хруст был очень громким и впечатляющим.

— Что это за хрен? — спросил я «крапового» майора.

— Заместитель министра внутренних дел республики. Что происходит, старлей?

— Серегин!

— Я!

— Захватить министерский вертолет. Пилоты мне нужны не сильно битыми. Выясни, передал ли им генерал бумажку с координатами следующей посадки. И сообщи мне. Просто рукой от вертолета махни. Я увижу.

— Понял, товарищ капитан. — Старший сержант сразу убежал с отделением солдат.

— Старлей, что происходит, я спрашиваю? — «Краповому» майору дела не было до заместителя министра. Он бы и сам с удовольствием, наверное, сломал этому уроду челюсть. Василевскому просто было интересно узнать новости, как и подполковнику Соколову, который тоже подошел ближе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Парад скелетов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Парад скелетов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Самаров - Операция без наркоза
Сергей Самаров
Марк Найканен - Парад скелетов
Марк Найканен
Сергей Самаров - Краповые рабы
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Стрела Чингисхана
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Схрон под лавиной
Сергей Самаров
Сергей Самаров - 12 и 7
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Укрощение демонов
Сергей Самаров
Сергей Самаров - В горах пощады нет
Сергей Самаров
Сергей Самаров - За нейтральной полосой
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Лучше умереть в бою
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Высокоточная смерть
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Стальная улика
Сергей Самаров
Отзывы о книге «Парад скелетов»

Обсуждение, отзывы о книге «Парад скелетов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x