Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дон Пендлтон - Вендетта по лас-вегасски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: МЕТ, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вендетта по лас-вегасски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вендетта по лас-вегасски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лас-Вегас, штат Невада... Мак Болан проводит очередной боевой рейд против мафии, в результате которого похищает четверть миллиона долларов и освобождает полуживого полицейского, сообщающего ему о готовящейся синдикатом операции по переводу колосссальных средств в страны Карибского бассейна с целью расширения своего преступного бизнеса... Боссы Организации принимают решение навсегда избавиться от угрозы, исходящей от Мака Болана-Палача. Город наводнили сотни профессиональных убийц.

Вендетта по лас-вегасски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вендетта по лас-вегасски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Невысокий худощавый охранник в рубашке сидел в кресле на верхней площадке.

Он придирчиво осмотрел посетителя, потом спросил:

— Куда ты направляешься, приятель?

— Передай своему хозяину, что я хочу его видеть, — приказал Болан, узнав Макса Кено.

— Кто его спрашивает?

— Винтон.

— Я тебя не знаю, Винтон.

— Скоро узнаешь, Макс. Очень скоро.

— А... Ты хотел его видеть, да?

— Я поднялся сюда вовсе не для того, чтобы любоваться на твою рожу, кретин!

Телохранитель улыбнулся.

— Кошмарный вышел денек, как считаешь? Очень больно?

Болан провел пальцами по челюсти, заклеенной пластырем.

— Нет. Главное, что хоть цел остался.

Кено рассмеялся.

— Нажми на кнопку у двери. Они тебя впустят.

— А кто там у него?

— Э-э... артист-итальяшка. Они все пытаются развязать ему язык.

— По этому поводу я и пришел, — доверительно сообщил охраннику Болан. — Боссы считают, что он уже давно должен был расколоться.

— Джо говорит, что лучше не торопиться и постепенно выбить из артиста все, что ему известно. Поэтому он не перегибает палку. А вот Вито сильно пролетел со своим вчерашним гостем.

— Сейчас Вито действительно попался, — сказал Болан, переходя на шепот.

— Да... жаль его. Я работал с ним почти три года, и мы очень хорошо ладили. Мне не понравилось, как с ним поступили.

Болан вздохнул.

— А кому это нравится? Никому. Даже «известным тебе лицам».

Он пожал плечами и улыбнулся Кено смиренной философской улыбкой.

— Такова жизнь, тут уж ничего не попишешь. Случается и такое. Никогда не знаешь, что тебя ждет, а, Макс? Я нажимаю на кнопку?

— Да... Подожди-ка секундочку, сейчас я...

Невысокий охранник встал с кресла и подошел к двери.

Как знать, может, вскоре этот тип станет его начальником. Подстелить соломки не помешает...

Кено нажал кнопку.

— Пришел Винтон, — объявил охранник. — Он хочет войти.

— Кто?

— Ты знаешь — Винтон. Он прибыл вместе с... постарайся понять!

Послышалось завывание электромотора, и дверь приоткрылась. Болан вошел, заметив мимоходом, что меры предосторожности, свято соблюдавшиеся при Вито, быстро и прочно забыты: на посту безопасности никого не было, а светильник-прожектор не горел.

Вытянувшись во весь рост, на диване спал Джо Станно.

Томми Андерс сидел на стуле, поставленном посреди комнаты. Прямо перед ним располагались два человека, третий стоял сзади, опершись задом о столешницу рабочего стола Вито. Он метнул в Болана колючий взгляд глубоко запавших глаз и недовольно спросил:

— Чего тебе здесь надо?

Болан не удостоил его ответом.

Вид у Андерса был ужасный. Всклокоченные волосы свисали на лицо, а голова лежала на плече, словно шея не выдерживала ее веса. Несколькими витками прочной нейлоновой веревки Андерс был привязан к стулу. Следов побоев на его лице Болан не заметил, но он знал, как можно отделать человека, не оставив при этом у него на теле ни малейшего следа.

Мак подошел к дивану и устремил прищуренный взгляд на Станно.

— С какой стати он тут разлегся? Кто позволил дрыхнуть? — процедил он сквозь зубы.

— А что, ему надо было получить разрешение? — саркастически спросил мафиози, сидящий на столе.

По всей видимости, между гангстерами из Вегаса и гостями с восточного побережья имелись серьезные трения.

Болан провел пальцами по пластырю, наклеенному на челюсть.

— Наверно, он получил такое разрешение сегодня утром в аэропорту?

Мафиози быстро нагнулся и наотмашь ударил Андерса по затылку, срывая зло на своей беззащитной жертве.

Голова актера упала на бок, но он, собравшись с силами, поднял ее и посмотрел на Болана затуманенным, невидящим взором.

— Сволочь, — отчетливо произнес он, едва шевеля губами.

Болан негромко рассмеялся.

— Ах ты, ублюдок! — произнес он. — Ведь это не я тебя ударил.

— Все равно сволочь, — пробормотал Андерс.

— Нельзя сказать, что он слишком любезен, а? — спросил Болан у мафиози.

— Скотина! — подтвердил гангстер, нанося Андерсу новый удар. — Он тут манерничает, ломает комедию и в то же время играет в игры фараонов и одного всем известного человека.

Болан бросил взгляд на спящего Станно.

— Взорвись тут бомба, этот парень, кажется, даже глазом не моргнет. Разбудите его.

— Оставь его в покое, — ответил тип, избивавший актера, — он не спал больше суток. Пусть отдохнет.

— Ну что ж, пусть отдыхает, — задумчиво сказал Болан.

— Тогда что тебе здесь надо?

— Меня сюда послали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вендетта по лас-вегасски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вендетта по лас-вегасски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дон Пендлтон - Четверг отмщения
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Выжить в Сиэтле
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Двойная игра
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Буря в Техасе
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Ад на Гавайях
Дон Пендлтон
Дон Пендлтон - Миссия во Вьетнаме
Дон Пендлтон
Отзывы о книге «Вендетта по лас-вегасски»

Обсуждение, отзывы о книге «Вендетта по лас-вегасски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x