Анатолий Ромов - Миллиард долларов наличными

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Ромов - Миллиард долларов наличными» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Миллиард долларов наличными: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Миллиард долларов наличными»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Российский авианесущий крейсер продан Ирану на металлолом. В своих трюмах он тайно везет сверхновое оружие ценой в миллиард долларов. Уголовные авторитеты, рейнджеры — наемники, коррумпированные чиновники, словно стая акул кружат вокруг лакомой добычи. Убийства, пиратские нападения, кровь и предательство мрачным шлейфом тянутся за кораблем. И всему этому беспределу противостоит один человек — агент Главного разведывательного управления.

Миллиард долларов наличными — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Миллиард долларов наличными», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ясно… Да, конечно, господин Рустамбек… — раздалось в ответ.

— Как вы уже знаете, вы, как говорящие по-русски, будете ядром, вокруг которого сгруппируются остальные участвующие в операции. Пятнадцать человек будут играть роль русской команды на эсминце, по пять человек станут во главе транспортов. Кого из вас зовут Аслан Али-заде?

— Меня, — отозвался плотный рыжеволосый и голубоглазый человек, один из тех, кто играл в нарды. — Я Аслан Али-заде.

— Где вы научились так говорить по-русски?

— Я родился в Баку, учился в Бакинском мореходном училище. Мои родители между собой общаются только по-русски.

— Понятно. Плавали после окончания училища?

— Да, на Каспии.

— На судах Азербайджана?

— Нет, господин Рустамбек, уже на иранских судах. У родителей в Иране много родственников, они переехали в Арде-биль. Так что я сразу же после училища принял иранское подданство.

— Обычаи российского военно-морского флота знаете?

— Конечно, господин Рустамбек.

— Знаете, как называется форменный матросский воротничок?

— Конечно. Гюйс.

— Что означают три белые полоски на гюйсе?

— Три победы российского флота: при Чесме, Синопе и Гангуте.

— Что еще обозначается в российском военно-морском флоте словом «гюйс»?

— Флаг, поднимаемый на корме корабля.

— Звание, которое будет у вас, когда вы будете играть роль командира Эсминца?

— Капитан второго ранга.

— Как оно звучит сокращенно?

— Кап-два, господин Рустамбек.

— Что вы должны будете сказать, когда подниметесь на борт «Хаджибея» и увидите выстроившихся матросов?

— «Здравствуйте, товарищи матросы!» Можно варьировать, сказать: «Здравствуйте, моряки!» или «Здравствуйте, братцы!»

— А они что должны ответить?

— «Здравия желаем, товарищ капитан второго ранга!» Помолчав, Рустамбек кивнул:

— Хорошо, Аслан. Вы знаете, что скоро должны будете встретиться с офицерами крейсера «Хаджибей»? А потом принять экипаж «Хаджибея» на борт эсминца?

— Знаю, господин Рустамбек.

— Постарайтесь хорошо выполнить задание.

— Приложу все силы, господин Рустамбек. Рустамбек осмотрел остальных.

— Кто будет выполнять роль капитанов транспортов?

Отозвались два человека. Кивнув одному из них, спросил:

— Как вас зовут?

— Гасан, господин Рустамбек.

— Как будет называться ваш транспорт?

— «Благовещенск», господин Рустамбек. Порт приписки — Находка.

— Будет ли на корме транспорта поднят гюйс?

— Нет, господин Рустамбек. На корме транспорта будет поднят флаг, принятый для судов вспомогательного флота.

— Как в России называются такие суда?

— Суда «Вээсга».

— Аббревиатура?

— Три буквы — «ВСГ».

— Как расшифровывается аббревиатура «ВСГ»?

— Вспомогательные суда и гавани ВМС. Рустамбек посмотрел на второго отозвавшегося:

— Как зовут вас?

— Муртаз, господин Рустамбек.

— Как будет называться ваш транспорт?

— «Ванино», порт приписки — Находка.

— Как должна выглядеть рабочая одежда, в которую будет одета команда вашего транспорта?

— Как роба военно-морских сил. Серая брезентовая форменка, серые брюки и рабочие ботинки.

— Как называют на флоте такие ботинки?

— Бахилы.

— В вашем распоряжении будут пять человек, говорящих по-русски. Что они и вы должны будете кричать членам экипажа «Хаджибея», когда ваш транспорт и крейсер сблизятся бортами?

— Ну… — Муртаз помолчал. — Господин Рустамбек, мы должны будем кричать то, что обычно кричат в таких случаях.

— Что именно?

— Не знаю даже… «Привет!», «Как дела?» Что-то вроде этого.

— Плохо, Муртаз. Кто скажет, что точно кричат моряки в таких случаях? Моряки с транспорта ВСГ, приписанного к порту Находка?

Все молчали. Рустамбек покачал головой:

— Плохо. Очень плохо. Если вы будете продолжать так себя вести, я буду вынужден отложить операцию. И заменить вас всех. Кто знает, что кричат моряки в таких случаях?

— Я знаю, — сказал тот, кто играл в нарды с Асланом.

— Что они кричат?

— Господин Рустамбек, если они с Дальнего Востока, они будут кричать примерно следующее: «Привет, брательники!», «Как там в России?», «Здорово, братва!», «Эй, братва, на ТОФ никого не отправляют, письмо передать?», прочие такие вещи.

— Отлично. Вы очень хорошо понимаете суть задания. Как вас зовут?

— Лери.

— Лери, играть роль капитана транспорта «Ванино» будете вы. Только не забывайте о деталях. Например, если кто-то будет кричать о письме — такое письмо должно быть заранее подготовлено. А вы, Муртаз, не обижайтесь, что я вас заменил. На ваше положение и заработок эта замена не повлияет. Вы мне понравились, просто Лери лучше понимает задачу. Заменил же я вас потому, что у экипажа «Хаджибея» не должно возникнуть никаких сомнений, что транспорт «Ванино» является настоящим российским транспортом ВСГ. Пришедшим сюда с Дальнего Востока. Все, я вас оставляю. Готовьтесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Миллиард долларов наличными»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Миллиард долларов наличными» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Миллиард долларов наличными»

Обсуждение, отзывы о книге «Миллиард долларов наличными» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x