– Ты умница, Джу, – произнес Хромов, адресуя похвалу скорее не китаянке, а ее сообразительной любовнице. – Теперь нужно сделать еще кое-что. Узнай-ка номер «Юки Фуд».
Когда китаянка продиктовала телефонный номер, Хромов взял свой мобильник и настроил его таким образом, чтобы создалось впечатление, будто звонят из супермаркета. В его аппарате имелись функции, которые и не снились обладателям самых современных смартфонов и айфонов. Проделав нехитрую процедуру, он протянул мобильник Джу и объяснил, что от нее требуется.
Потыкав дрожащим пальцем в кнопки, она включила громкую связь.
– Резиденция доктора Фолкнера, – произнес мужской голос.
Это был Ян Чжоу! Вне всякого сомнения!
Ван Джу с трудом сглотнула, и Хромов ободряюще похлопал ее по плечу.
– Э-э… Пригласите миссис Фолкнер, пожалуйста.
– Кто ее спрашивает?
– Отдел доставки магазина «Юки Фуд».
– Перезвоните через три минуты.
Отключив телефон, Джу затравленно посмотрела на Хромова.
– Это не мистер Фолкнер, – пролепетала она. – И не кто-то из слуг.
– Все нормально, – сказал Хромов.
Он знал, что Ян Чжоу выясняет, откуда был звонок. Хитрый лис. Но не самый хитрый на свете.
Через три минуты Ван Джу перезвонила.
– Миссис Фолкнер занята, – сказал Чжоу. – Что ей передать?
– Она недавно сделала заказ.
– И что дальше?
– Все машины на выезде, – произнесла Джу извиняющимся тоном. – Мы не сможем привезти продукты раньше девяти часов вечера. Вас это устроит?
– Вполне.
– Спасибо. До свиданья.
Руки китаянки тряслись так сильно, что Хромову пришлось самому выключить телефон.
– Порядок, – сказал он.
– Я ничего не понимаю, – жалобно призналась Джу.
– А тебе не надо ничего понимать, – заверил ее Хромов. – Просто делай, что я тебе говорю, и мы вызволим твою подружку.
– Но как?
– Отвезем ей заказ.
– Мы?
– Конечно. Звони управляющему «Юки Фуд».
– Зачем? – недоумевала Джу.
Хромов объяснил, и она сделала все, что от нее требовалось.
На этом упражнения с телефоном не закончились. Хромов набрал номер Лилинг Фань. Стоило ей услышать его, как ее голос стал сладким, как сироп.
– Вы надумали, Константин? – прощебетала она.
– Угу.
– Значит, согласны на обмен?
– Да, но на моих условиях.
– Вы не в том положении, чтобы ставить условия, – заявила Лилинг, тон который стал настолько же кислым, насколько был сладким несколько секунд назад. Словно Хромов не уничтожил ее самую лучшую и большую джонку.
– В том, дорогая, в том, – спокойно произнес он.
Его уверенность возымела свое действие.
– Я слушаю, – сказала Лилинг.
– В полночь я окажусь у вас. Вы будете посредником.
– Что это значит?
– Станете поддерживать связь со своими людьми по телефону, – сказал Хромов. – Ящики я оставлю где-нибудь в фургоне. Допустим, на Голливуд-Роуд, напротив храма Ман Мо. Он маленький, похож на сарай, обнесенный белым заборчиком.
– Я знаю, – сухо произнесла Лилинг, которую покоробило сравнение.
– Где я смогу забрать девушку?
– Минутку…
На линии стало тихо.
– Вы еще здесь? – спросила Лилинг через некоторое время.
– Здесь, – подтвердил Хромов. – Итак, где?
– На берегу залива Репалс Бэй. Ее свяжут и оставят в одной из рыбачьих лодок.
«Предусмотрительно! – подумал Хромов. – Очень предусмотрительно. Рядом море, значит, могилы не понадобятся. А кто кого будет хоронить, это мы еще поглядим».
– Вы согласны? – нетерпеливо спросила Лилинг.
– Согласен, – сказал Хромов. – До встречи.
– Мне не терпится вас увидеть.
– Увидите.
Оборвав разговор, Хромов посмотрел на Ван Джу. Она уже успокоилась, хотя глаза были все еще красными. Ее маленькая ручка поднялась и робко тронула его за рукав.
– Вы так много для нас делаете, – сказала она. – Даже не знаю, как вас отблагодарить.
Интересно, чем это лесбиянка может отблагодарить мужчину?
– Пустяки, – буркнул Хромов. – Не стоит благодарности.
Глава 15. Получите и распишитесь
Ночью прибыло подкрепление: сапер, умник из дипломатического корпуса и капитан спецназа. Произведя ритуал распознавания друг друга, все четверо собрались на набережной, где никто не мог приблизиться к ним незаметно.
– Сколько понадобится времени для того, чтобы вскрыть контейнеры, не повредив содержимого? – спросил Хромов.
– По-хорошему сутки, – ответил сапер Марконин, сухощавый мужчина в очках без оправы.
– А по-плохому?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу