1 ...5 6 7 9 10 11 ...154 — Знакомься, Том, — почти по-дружески обратился начальник тюрьмы к заключенному. — Этот господин — сотрудник ФБР, начальник одного из отделов. Он пожелал встретиться с тобой.
Мужчина неожиданно поднялся и, протянув руку Быку, коротко представился:
— Рой. — И, повернувшись к начальнику тюрьмы, сдержанно добавил:
— А теперь оставь нас, Джордж, нам нужно кое о чем поговорить.
— Разумеется, — без особого энтузиазма улыбнулся Джордж и тут же оставил сотрудника ФБР наедине с громилой.
В этот момент Том неожиданно ощутил самый натуральный страх.
Теперь он знал, кто является настоящим хозяином кабинета, и не сомневался в том, что от этого уверенного в себе человека зависит не только его дальнейшая судьба, но и, возможно, жизнь.
— Присаживайся, — кивнул Рой на один из стульев, а когда Том присел, поджав ноги под стул, он неторопливо продолжил:
— Ты, конечно, не догадываешься, зачем я пригласил тебя?
— Откуда же мне знать, сэр, я всего лишь заключенный под номером восемьсот сорок четыре.
— И то верно, — улыбнувшись, согласился Рой и присел на краешек стола. Том подумал, что наверняка эта выходка очень не понравилась бы начальнику тюрьмы. Но тот не посмел бы возразить, даже если бы у фэбээровца возникло желание испражниться прямо на его знаменитое кожаное кресло. — Не буду тратить времени на долгое вступление, но хочу сказать, что нам известно, куда ты припрятал бриллианты, что нашел в банке.
— Вот как, и где же? — улыбнулся Том.
— Сделать это было нетрудно, — любезно отвечал Рой, — достаточно было наведаться к твоей подружке. Она вела себя очень неосмотрительно и без надобности постоянно заглядывала в морозильную камеру. Вот там они и лежат, в банке из-под пива. Но смею тебя заверить, что все твои бриллианты целы до самого последнего карата. Крошка не посмела потратить их. Видно, бриллианты дожидаются твоего возвращения через сто пятьдесят лет. — Улыбка Роя стала еще шире. — Она поджидала тебя у входа в банк? Ты вовремя передал ей эти камешки.
— Что вам от меня надо?
— Ты нервничаешь? — искренне удивился Рой. — На тебя это не похоже. Прежде чем вызвать тебя на беседу, я досконально изучил твое досье. А в нем отмечено, что ты жесток, хладнокровен и очень выдержан. Советую тебе вести себя так и впредь, и это поможет тебе избежать массы неприятностей. Вот что, Том, мы с тобой деловые люди, а поэтому я хочу предложить тебе сделку.
— Какую еще такую сделку.
— Я подарю тебе эти бриллианты, — махнул Рой рукой.
Том хмыкнул:
— Вот как? Щедрый подарок… Зачем же они мне нужны, если у меня пожизненное заключение?
Фэбээровец сел поудобнее, придавив задом какие-то деловые бумаги.
— А вот об этом мы с тобой поговорим поподробнее. Через несколько лет я берусь вытащить тебя из этой вонючей тюрьмы. Ты получишь паспорт, новое имя. Можешь начать новую жизнь. Обещаю тебе, что с нашей стороны не будет никакого преследования за твои старые грешки и вмешательства в твою личную жизнь. Ты можешь вообще уехать из страны. Это твое частное дело. У нас свободная страна!
— Что же я должен сделать за такой подарок? Облизать вас, сэр? — скривился Том. Этот парень нравился Быку все больше. Весьма симпатичный малый!
Том готов был расхохотаться, вспомнив, как фэбээровец спровадил начальника тюрьмы из собственного кабинета.
Рой поморщился:
— Совсем не обязательно.
— Тогда что же?
— Убивать, — просто произнес Рой, как если бы речь зашла о каком-то невинном пустячке. — Другими словами, делать то, чем ты занимался и раньше. И что у тебя неплохо получается. — Критически осмотрев фигуру здоровяка, он сдержанно добавил:
— Что, в общем-то, немудрено, с такими-то данными!
Том посмотрел в глаза фэбээровца — они были пустыми и холодными, как куски стекла. Том почувствовал себя махонькой птичкой, придавленной лапой дикой кошки. Вот выпустит она сейчас острые коготки, и брызнут из него во все стороны остатки жизни.
— И кого же я должен убивать? — через паузу спросил Том, уяснив, что разговор разворачивается серьезный.
— На кого мы укажем, — так же просто сообщил Рой. — Ну, чего ты так недоуменно на меня смотришь? Пойми меня правильно, Том, в этом мире очень много зла — печально сообщил фэбээровец. — А наша задача заключается в том, чтобы сделать его как можно более чище. И ты нам в этом поможешь!
Соглашаться сразу не стоило:
— Почему именно я?
Рой одобрительно качнул головой:
— Очень хорошо, что ты задал мне этот вопрос. Не думай, что наш выбор случаен. Нам о тебе известно больше, чем ты думаешь. Знаем, что первый срок ты отбывал, защищая свою девушку от поругания. Очень благородный поступок, скажу я тебе! — Голова фэбээровца слегка качнулась в знак одобрения. — Ты тогда переусердствовал и одному из двух негодяев вдребезги разбил череп. Второй раз тебе нужны были деньги, чтобы выручить свою подружку. Кажется, она влезла в крупные долги, к ей грозили большие неприятности. Так?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу