Christine Feehan - Dark Curse 19
Здесь есть возможность читать онлайн «Christine Feehan - Dark Curse 19» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Dark Curse 19
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 3
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Dark Curse 19: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dark Curse 19»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Dark Curse 19 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dark Curse 19», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
juta-to go; to wander.
juti-night; evening.
jutta-connected; fixed(adj.) , To connect; to fix; to bind(verb) .
k-suffix added after a noun ending in a vowel to make it plural.
kaca-male lover.
kaik-all.
kaswa-to own.
ka?a-to call; to invite; to request; to beg.
ka?k-windpipe; adam's apple; throat.
kada-to abandon; to leave; to remain.
kada wakeva ovo kod-stand fast against the dark(greeting) .
Karpatii-Carpathian.
kasi-hand(noun) .
keje-to cook; to burn; to sear.
kepa-lesser, small, easy, few.
kidu-to wake up; to arise(intransitive verb) .
k?m-to cover an entire object with some sort of covering.
kinn-out; outdoors; outside; without.
kinta-fog, mist, smoke.
kod-fog, mist, darkness.
kod alte han-darkness curse it(Carpathian swear words) .
o kod belso-darkness take it(Carpathian swear words) .
kod jutasz belso-shadow take you(Carpathian swearwords) .
koje-man; husband; drone.
kola-to die.
kolasz arwa-arvoval-may you die with honor(greeting) .
koma-empty hand; bare hand; palm of the hand; hollow of the hand.
kond-all of a family's or clan's children.
kont-warrior.
kont o sivanak-strong heart(literally: heart of the warrior) .
ku-who; which; that.
kule-to hear.
kulke-to go or to travel (on land or water).
kulkesz arwa-arvoval, ekam-walk with honor, my brother(greeting) .
kulkesz arwaval-jo?esz arwa arvoval-go with glory-return with honor (greeting).
kuly-intestinal worm; tapeworm; demon who possesses and devours souls.
kumpa-wave(noun) .
kuna-to lie as if asleep; to close or cover the eyes in a game of hide-and-seek; to die.
kunta-band, clan, tribe, family.
kutn?-to be able to bear, carry, endure, stand, or take.
kutnisz ainaak-long may you endure(greeting) .
kuulua-to belong; to hold.
laas-west.
lamti (or lamt?)-lowland; meadow; deep; depth.
lamti bol juti, kinta, ja szelem-the netherworld(literally: the meadow of night, mists, and ghosts) .
lana-daughter.
lejkka-crack, fissure, split(noun) . To cut; to hit; to strike forcefully(verb) .
lewl-spirit(noun) .
lewl ma-the other world(literally: spirit land). Lewl ma includeslamti bol juti, kinta, ja szelem : the netherworld, but also includes the worlds higher upEn Puwe , the Great Tree.
louna-south.
loyly-breath; steam(related to lewl: spirit) .
ma-land; forest.
mana-to abuse; to curse; to ruin.
mane-to rescue; to save.
ma?e-land; earth; territory; place; nature.
me-we.
meke-deed; work(noun) . To do; to make; to work(verb) .
minan-mine.
minden-every, all(adj.) .
moert?-what for?(exclamation) .
molo-to crush; to break into bits.
molana-to crumble; to fall apart.
mozdul-to begin to move, to enter into movement.
myos-also.
na-for.
?ama?-this; this one here.
nelkul-without.
nena-anger.
no-like; in the same way as; as.
numa-god; sky; top; upper part; highest(related to the English word: numinous) .
nyal-saliva; spit(related to nyelv: tongue) .
nyelv-tongue.
o-the(used before a noun beginning with a consonant) .
odam-to dream; to sleep.
odam-sarna kondak-lullabye(literally: sleep-song of children) .
olen-to be.
oma-old; ancient.
omboce-other; second(adj.) .
ot-the(used before a noun beginning with a vowel) .
otti-to look; to see; to find.
owe-door.
ov-to protect against.
pajna-to press.
pala-half; side.
palafertiil-mate or wife.
peje-to burn.
peje terad-get burned(Carpathian swear words) .
pel-to be afraid; to be scared of.
pesa-nest(literal); protection(figurative) .
pesasz jelabam ainaak-long may you stay in the light(greeting) .
pide-above.
pile-to ignite; to light up.
pira-circle; ring(noun) . To surround; to enclose(verb) .
piros-red.
pita-to keep; to hold.
piwta-to follow; to follow the track of game.
pohi-north.
pukta-to drive away; to persecute; to put to flight.
pus-healthy; healing.
pusm-to be restored to health.
puwe-tree; wood.
rauho-peace.
reka-ecstasy; trance.
rituaali-ritual.
sas-shoosh(to a child or baby) .
salama-lightning; lightning bolt.
sarna-words; speech; magic incantation(noun) . To chant; to sing; to celebrate(verb) .
sarna kontakawk-warriors' chant.
saro-frozen snow,
sa?e-to arrive; to come; to reach.
siel-soul.
sisar-sister.
siv-heart.
sivad olen wakeva, han ku piwta-may your heart stay strong, hunter(greeting) .
sivdobbanas-heartbeat(literal); rhythm(figurative) .
sivamet-my love of my heart to my heart
sokta-to mix; to stir around.
so?e-to enter; to penetrate; to compensate; to replace.
susu-home; birthplace(noun) . At home(adv.) .
szabadon-freely.
szelem-ghost.
tappa-to dance; to stamp with the feet; to kill.
te-you.
ted-yours.
terad keje-get scorched(Carpathian swear words) .
toja-to bend; to bow; to break.
toro-to fight; to quarrel.
torosz wakeval-fight fiercely(greeting) .
tule-to meet; to come.
tumte-to feel; to touch; to touch upon.
ture-full, satiated, accomplished.
tyvi-stem; base; trunk.
uskol-faithful.
uskolfertiil-allegiance; loyalty.
veri-blood.
veri-elidet-blood-life.
veri ekaakank-blood of our brothers.
veri isaakank-blood of our fathers.
veri olen piros, ekam-literally: blood be red, my brother; figuratively: find your lifemate(greeting) .
veriak ot en Karpatiiak-by the blood of the prince(literally: by the blood of the great Carpathian; Carpathian swear words) .
veridet peje-may your blood burn(Carpathian swear words) .
vigyaz-to love; to care for; to take care of.
vii-last; at last; finally.
wake-power; strength.
wake kada-steadfastness.
wake kutni-endurance.
wake-sarna-vow; curse; blessing(literally: power words) .
wakeva-powerful.
wara-bird; crow.
wenc-complete; whole.
wete-water(noun) .
About this Title
This eBook was created using ReaderWorks(r)Publisher 2.0, produced by OverDrive, Inc.
For more information about ReaderWorks, please visit us on the Web at www.overdrive.com/readerworks
Note1
"into your heart"
Note2
"home/birthplace.» «I am» is understood, as is often the case in Carpathian.
Note3
"little slip of a thing», «little slip of a girl"
Note4
"forever to-my-heart connected/fixed'"
Note5
"of-my-heart,» «to-my-heart"
Note6
You wedded wife-my. «Are» is understood, as is generally the case in Carpathian when one thing is equated with another: «You-my lifemate."
Note7
To-me belong-you, wedded wife-my.
Note8
To-you belong-I, lover-your, man/husband/drone-your.
Note9
Life-my give-I. «you» is understood.
Note10
Nest-my give-I
Note11
Fidelity-my give-I.
Note12
Heart-my give-I.
Note13
Soul-my give-I.
Note14
Body-my give-I.
Note15
To-my-heart hold-I all that-is yours.
Note16
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Dark Curse 19»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dark Curse 19» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Dark Curse 19» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.