Patrick O'Brian - The Wine-Dark Sea
Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick O'Brian - The Wine-Dark Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Wine-Dark Sea
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Wine-Dark Sea: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wine-Dark Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Wine-Dark Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wine-Dark Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
'With all my heart,' said Maturin. It had become increasingly evident to him that there was a whole series of pieties active in Eduardo's breast which had nothing to do with those of Christianity as it was ordinarily understood. Furthermore he was much attached to the young man; and he had not seen him so moved before, even when he received the message from Cuzco.
They sat on, noting the passing birds, watching those farther off with their telescopes, comparing observations; and they were talking about the remarkable sense of the ominous or of impending change in animals - earthquake, eruption, eclipse (even lunar eclipses in certain bats) - when a flock of huachua geese flew straight at them at an extraordinary speed, passing just over their heads and with so great a rush of wings that for a moment their words were lost. The geese all wheeled together, returned at the same height and speed, rose and then pitched on the water, tearing the surface and throwing it wide: they sat in a tight-packed group, their heads stretched up; and high over them the lake gulls turned, screaming, screaming.
Another minute passed and a prodigious noise between a great thunder-clap and a broadside made both men start up, part the tall reeds and look behind them. They saw the snow of the two peaks on either side of the pass streaming out to leeward, streamers a mile long and more: then peaks and the pass itself vanished in a white turmoil.
'It may not last,' cried Eduardo, catching up his gun. Stephen followed him as he went fast through the reeds to the place where they had left the llama. And indeed for some minutes it seemed that this one clap might be the end; but while Eduardo was fastening their belongings to the llama's pack-saddle, Stephen looked at the water. There was scarcely a creature left on it now, and all along the edge birds were pushing in among the reeds.
Moving at that quick familiar short-paced Indian trot Eduardo and the llama set off over the powdering of snow for the true snowline and the pass. There was still enough day and enough light to cross it, going even at a moderate pace.
A second thunder-clap, a triple roar several times repeated, and first the wind and then the snow engulfed them. Stephen, who weighed no great matter, was thrust first forward, then violently back, then plucked bodily up and flung against a rock. For a while he could see nothing, and crouched there shielding his face so that he should not breathe the flying powdered snow. Eduardo, who like the llama had thrown himself down at the first blast, found him, passed the tether round his waist and told him to hold on and keep moving for the love of God - Eduardo knew the path perfectly well - they would reach the snow-line and move on bent low - much easier up there - no hard falling -and the top of the pass would be blown clear.
But it was not. When at last they had beaten their slow, gasping way up through the roaring, uneven wind in the increasing darkness they found that hitherto they had been in the relatively sheltered lee of the topmost ridge and that the pass itself received not only the full force of the blast but of that blast concentrated and magnified by the two converging sides of rock. The space between was a racing downward torrent of air and snow that now partook more and more of the cutting icy crust from the snowfields far to windward. It was quite impassable. The sun had vanished in a white blur at some forgotten or unnoticed point but by the grace of God a four-day moon gleaming at odd moments through breaks in the clouds of flying snow enabled Eduardo to reach a cleft in the rock-face. It just allowed them to shelter from the direct buffeting of the wind if not from its shattering noise, and to some degree from the rapidly increasing and mortal cold.
It was a triangular cleft, the outer part filled with powdered snow. Eduardo kicked it into the mainstream, where it vanished instantly, thrust Stephen right into the sharp apex, followed him, dragging the llama into the opening where it lay on the remaining snow, and squatted between the two. The llama tried to heave itself farther in, but this could not be: after a struggle Eduardo managed to shackle one bent knee and the poor beast gave up, lowering its long neck across them, with its head on Stephen's knee.
Gradually, as they recovered from the immense exertion of the last hundred yards or so, and as their ears grew more accustomed to the wind's countless voices, all different, all enormously loud and oppressive in this shrieking pass, they exchanged a few words. Eduardo begged pardon for leading don Esteban into this - he should have known - there were signs - Tepee had told him it was a haunted, unlucky day - but these winds died with the midnight stars or at least with the rising sun. Would the Doctor like a ball of coca-leaves?
Stephen had been so very near death from a racing heart, an inability to breathe at such a height and physical exhaustion that he had almost forgotten his pouch; and at this point he did not possess the bodily strength or the spiritual resolution to grope for it under his clothes. He accepted gratefully, fumbling across the llama's neck for the proffered quid.
It had not been in his cheek five minutes before the extremity, the almost mortal extremity of fatigue died away. In ten minutes he was perfectly capable of reaching his own supply of leaves and ash, and of rearranging himself with what small degree of physical comfort the space allowed. He also felt a certain grateful warmth from the llama's head; but quite apart from that, mental comfort and a sense of divorce from time and immediate contingencies were already settling in his mind.
They talked a little, or rather shouted, about the desirability of a thick drift of snow across the entrance. Yet the steadily increasing cold made the effort of shouting too great and each relapsed into a meditative silence, carefully spreading what clothes they had over the whole of their persons, particularly ears, noses, fingers. What passed for time or at least a kind of duration no doubt went on. Sleep in these circumstances seemed wholly out of the question, even if it had not been for the effect of coca-leaves, stronger by far than any coffee known to man, above all in the present heavy and steadily repeated doses.
Yet at some remote given point Stephen's waking mind distinctly perceived the minute voice of the watch deep in his bosom striking five and then the half. 'Can this be?' he asked, and feeling deep within his bosom he pressed the repeating knob. Five said the watch again, and then the shriller half: at the same moment he realized that the wind had stopped; that the llama's head and neck were cold, the creature already stiff; that Eduardo was breathing deep; that his own leg, no longer covered by the poncho these many hours, had no sensibility whatsoever; and that the mouth of the cleft, now almost entirely closed by a great deal of fresh snow, had a line of light at the top.
'Eduardo,' he called, when he had digested all these things and arranged them in order, 'Eduardo, God and Mary be with you: it is dawn, and the cold is less.'
Eduardo woke at once and with a clearer mind by far. He blessed God, gathered himself, writhed round the dead llama, pushed the loose-packed snow away and called back, 'The pass is now swept quite clear, and there is Tupec coming down, with two other men.' He pulled the poor beast away. Light came flooding in and Stephen looked at his morbid leg.
'Eduardo, my dear,' he said hesitantly, after a careful examination, 'I grieve to tell you that my leg is deeply frostbitten. If I am fortunate I may lose no more than some toes; but even in that case I cannot do more than creep. Pray pass me a handful of snow.'
As he chafed the pallid leg and the ominously blueing foot with snow Eduardo agreed. 'But,' he said, 'pray do not take it to heart. Many of us have lost toes on the puna without great harm; and as for your reaching Arica, why, never concern yourself at all. You shall have a Peruvian chair. I shall send down to the village and you will travel like Pachacutic Inca himself, cross the bridge, the hills and the valleys in a Peruvian chair.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Wine-Dark Sea»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wine-Dark Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Wine-Dark Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.