Наверное, все дело в рисковом характере моей профессии, но лично я не питаю никаких иллюзий насчет собственного бессмертия. Как мне представляется, в жизни хватает всяких непредсказуемых вещей, способных тебя убить, и поэтому единственный разумный подход к жизни – это брать от нее те маленькие удовольствия, какие выпадают, чтобы, когда придет твой черед, ты покинул этот мир, зная, что прожил полнокровную и счастливую жизнь. Я хочу сказать, кому же охота жить вечно… особенно если эта жизнь обещает быть скучной и лишенной удовольствий?
Я размышлял над этим, наблюдая, как некая мадам прокладывает себе локтями дорогу к стойке рядом со мной. Сперва я подумал, что она просто отчаянно хочет выпить, что было вполне понятно, учитывая медленное обслуживание, и шагнул в сторону, оттеснив своей солидной массой толпу, чтобы дать ей место.
– Ну что, где моя цель?
Я не сразу понял, что вопрос этот адресован именно ко мне, так как она произнесла его небрежно и не глядя в мою сторону.
– Тананда? – пялился я на нее во все глаза.
Этим вечером на ней была иная личина… пышные черные кудри до плеч и облегающее платье из какой-то ткани, которое… ну, показывает все, что у нее есть под ним.
– Не пялься на меня! – зашипела она, тихо ввинчивая каблук мне в любимую мозоль для убедительности и глядя в то же время в потолок. – Ведь мы вроде как не знаем друг друга… помнишь?
– О, верно… извини.
Я вернулся к разглядыванию содержимого своего бокала, стараясь изо всех сил игнорировать ее присутствие… что оказалось нелегко, поскольку толпа напирала и прижимала ее ко мне.
– Ладно, кто же наш болван?
– Видишь за нашим столиком двух широкоплечих парней? Самых шумных? По-моему, тот, что слева, отлично тебе подойдет.
Мы с Нунцио решили выбрать своей жертвой Шу Слеппня. Из всей нашей команды братья Слеппни нам менее симпатичны, и хотя для нашей цели подошел бы любой из них, мы отдали предпочтение Шу, потому что он лидер в этой паре и может затеять свару, если Тананда примется заигрывать с его братом вместо него. Нам же полагалось затеять свару между армией и штатскими, а вовсе не в своих рядах.
– А тот миленок, что сидит напротив этих скотов, кто он?
– Что? Это Майжук. Он прежде был актером, или танцором, или кем-то вроде этого.
– Подойдет, – твердо сказала она, и в голосе у нее угадывалась хищная нотка.
Я воздержался от взгляда в ее сторону, но почти не сомневался, что она облизывает губы… если не физически, то мысленно.
– Не думаю, что это такая уж удачная мысль, Тананда, – осторожно заметил я. – Между ним и Оссой что-то намечается. По крайней мере она к нему неравнодушна.
– Кто?
– Осса. Цыпочка в мундире, сидящая рядом с ним.
– Это женщина?
Вы помните, что при первой встрече с Оссой я прореагировал на нее почти так же, но почему-то от Тананды этого слышать не хотелось.
– Пусть тебя не обманывают ее волосы, – ответил я. – Она весьма крутая дамочка.
– Это очень мило с твоей стороны, Гвидо, – сказала Тананда, неправильно поняв мои слова, – но в день, когда я не смогу справиться с этой пигалицей, я повешусь. Ну, за работу.
– Да я имею в виду… – пустился я в объяснения, но Тананда уже исчезла, скользя к Майжуку, словно какая-нибудь змеекошка, подкрадывающаяся к пьяной канарейке.
Ну что тут поделаешь! Конечно, я не сомневался, что наша цель «армия против штатских» будет достигнута и посредством стычки между Танандой и Оссой, но, составляя этот сценарий, мы задумывали совсем не это.
Но оказалось, я напрасно беспокоился. Наблюдая с позиции у стойки, я видел, что Майжук откликнулся на зазывный взгляд Тананды, вцепившись в нее, как впервые нарушивший закон преступник вцепляется в своего адвоката, а Осса, вместо того чтобы затеять драку, просто встала и вышла из бара, печатая шаг с мрачным как туча лицом.
– Кто там болтает с твоим приятелем? – материализовался передо мной Фрумпель.
Я устроил ему небольшой спектакль, недоуменно разглядывая через плечо наш столик.
– Просто какая-то деваха, – небрежно пожал я плечами, делая ему знак налить по новой. – А что?
– Да так. Мне вдруг подумалось, что она кого-то мне напоминает, вот и все.
Он направился к другому концу стойки мне за выпивкой, оставив меня в недоумении. Я убеждал себя, что этому деволу совершенно не с чего узнавать Тананду, ведь ее нынешняя личина ничуточки не походит на ее обычную внешность. И все-таки меня это беспокоило. Фрумпель определенно мог усложнить нашу операцию, и я бы предпочел по возможности как-нибудь его изолировать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу