Анабель Ли - Уходя, целуйте взглядом. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Анабель Ли - Уходя, целуйте взглядом. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: humor_fantasy, Детективная фантастика, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уходя, целуйте взглядом. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уходя, целуйте взглядом. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первая книга цикла «Шаги по Лазури» расскажет о захватывающих приключениях Ады Макгроу в самом начале её пути по земле, освещенной сиянием двух лун. Девушке придется применить все свои профессиональные навыки, отточить свой неожиданно сформировавшийся талант, побороть свои страхи и противостоять запретному искушению, уверенно устраивая своё место под местным солнцем. Удастся ли ей обуздать свои чувства и прислушаться к логике, как положено опытному служителю закона, или она позволит сердцу поддаться соблазну?

Уходя, целуйте взглядом. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уходя, целуйте взглядом. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Добавить тебе лепестки разарина? – поинтересовалась она, полуобернувшись.

– Нет.

Жена, прожившая со мной более десяти лет, не знает, что я не переношу разарин. Впрочем, не мне её судить. Если бы мне пришлось налить ей напиток, я задал бы тот же вопрос. Единственное, что нас объединяло – это безразличие друг к другу и вера долгу. Наверно, я мог бы назвать себя счастливым. Я верю, что мне повезло. Безумные выматывающие чувства, постоянные неоправданные ожидания, беспокойства и грусть потерь – это то, чего я точно не хотел более испытывать в своей жизни. Кардея была мне удобна. Мы закрывали глаза на дела друг друга и синхронно улыбались на людях. Что ещё можно желать от брака?

– Адэр, я хотела спросить тебя, – она подошла и протянула мне стакан. – Коль ты не хочешь больше детей, как бы ты отнёсся, если бы я предложила …

– Я признаю его, но будь осторожна. Слухи не нужны, – ответил опередив, избавляя её от унижения предлагать внести в дом плод от любовника.

Кардея ахнула, а я взглянул на неё.

– Адэр, как ты можешь такое говорить! Я предлагаю усыновить ребёнка. – Она опустила взгляд. – Мне одиноко. Общество смотрит на меня с жалостью.

– Поступай как знаешь, – ответил, безразлично пожав плечами.

– Уверена, тебе тоже польстит, если у нас появится сын. Мы сможем сделать это аккуратно, как будто я сама выносила. У меня есть план.

– Прекрасно, давай обсудим это в выходной. Сейчас у меня много дел.

– Конечно! – Кардея явно не ожидала, что я так быстро соглашусь. Я видел радостную улыбку на её лице и она пожала мне плечо. – Доброй ночи, Адэр.

Глава 5

– Tu quis es? – Незнакомые повторяющиеся звуки заставили меня разлепить веки.

Я чувствовала, как горло и лёгкие горят огнём, но осознание того, что я лежу на твёрдой поверхности, а не барахтаюсь больше в воде, накрыло меня такой волной облегчения, что слезы наполнили глаза и я не могла ничего рассмотреть сквозь их пелену, кроме бликов.

Я почувствовала, что меня переворачивают и стучат по спине. Всё тот же голос опять что-то спросил на языке, смахивающим чем-то на французский: – Sunt te licuit?

Меня подняли несколько пар рук.

В следующий раз пришла в себя в какой-то комнате явно спальне. Кровать, в которой я лежала, была узкой и в помещении царил полумрак. Оглядевшись, я решила, что обстановка весьма необычна и осветительный прибор, сеющий ровный розовый свет, точно не имеет лампы накаливания.

Сесть мне удалось сразу. Не смотря на зверский голод, встала и направилась к окну у противоположной стены. Увиденное заставило меня замереть. С розоватого небосклона на меня насмешливо глядели две луны. Я потёрла глаза и снова огляделась. – «Почему в глазах двоится только глядя на небо?» – недоумевала я мысленно.

– Vos stetit? Quam operor vos sentio? – Спросили сзади все тем же обеспокоенным голосом. Я повернулась.

В дверях стояла женщина средних лет с подносом в руках и взволнованно смотрела на меня. Улыбнувшись, я поклонилась и хлопнула себя по груди со словами: – Ада.

Женщина повторила жест, представившись: – Лидея.

Прекрасно. Получается, утопнув в бассейне меня выловила семья гастарбайтеров, которые были наняты готовить особняк к банкету. Не пойму, почему язык так напоминает смесь французского с итальянским? Хоть и немного видоизмененные оба. Я, конечно, пыталась учить в колледже и тот и другой, но не настолько хорошо, чтоб диалекты улавливать. Решила попытаться поблагодарить на французском:

– Merci de m'avoir sauvé la vie. (Спасибо, что спасли мне жизнь)

Женщина не среагировала и я попыталась на испанском:

– Gracias por salvarme la vida. (Спасибо, что спасли мне жизнь)

Женщина радостно всплеснула руками, чуть не уронив поднос.

– Vos loqui mirum, sed intelligo.

Из фразы я только догадалась, что «Vos» – это обращение ко мне, похоже, как во французском «Vous».

– Ego adducam vos et filii libris lingua cognita. – Сообщила женщина и протянула мне поднос со словами, – manducare.

Я уловила, что «vos et … lingua cognita» – это что-то типа: вам … для изучения языка. Жест с подносом явно был сопровождён предложением поесть. Я запомнила слово.

Странная женщина. Зачем мне учить язык? Лучше бы предложила такси вызвать. Я изучила содержимое подноса. На тарелке лежало три куска слегка подгорелой булки, ломтик оранжевого мяса, напоминающего лосось, и стояла деревянная кружка какой-то жидкости. Поскольку от голода у меня уже кружилась голова, я с радостью смастерила сэндвич, усевшись на стул у дверей. Женщина вернулась с книгами минут через десять, кода я дожевывала последний кусок булки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уходя, целуйте взглядом. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уходя, целуйте взглядом. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уходя, целуйте взглядом. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Уходя, целуйте взглядом. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x