Мария (Эри) Берцева - Башня Волшебника

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария (Эри) Берцева - Башня Волшебника» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: humor_fantasy, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Башня Волшебника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Башня Волшебника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как создать массу приключений, а вдобавок угрозу конца света из ничего? Вот рецепт с просторов сказочной страны. Возьмите принцессу, дракона, волшебника и говорящий гриб, разбавьте парой разбойников вперемешку со стражниками, приправьте жадным лавочником и заставьте их всех друг с другом соревноваться. Не переборщите с гномами! Любовь и спасение мира заведутся в этом компоте самостоятельно. Приятного аппетита! Приключения бывают разными, и об этом вам поведают остальные четыре рассказа сборника.

Башня Волшебника — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Башня Волшебника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ограбление

Глава 6, в которой все сталкиваются в темноте

1

Господин Жалус, хозяин лавки “Перо Феникса”, все тщательно продумал и спланировал. Да, он замыслил ограбление! А точнее, два… Но это были умные ограбления, одно ради другого. Ведь бережливые люди не тратят деньги и силы там, где их можно сэкономить.

Достойный лавочник за первые две недели Конкурса понял, что победа ему не светит, ни честная, ни хитроумная. Понял и решил, что не в победе счастье. Счастье – оно в прибыли от победы, и в данном случае – в Зеркальной Шкатулке. А раз столь ценный артефакт не получается выиграть, то его можно украсть. Господин Жалус придумал два десятка разнообразных планов, но ни один не подошел, ведь украсть – это полдела. Надо еще и не попасться. Настолько не попасться, чтобы потом многие годы успешно пользоваться украденным, не вызывая ничьих подозрений. Лавочник уже почти отчаялся стать вором, когда на Турнире Принцессы он узнал про будущую отлучку хозяина лавки “Время Дорого”. Времявороты, вот что ему было надо! А точнее, три времяворота, но не пятиминуток, а подольше.

Один торговец всегда поймет другого торговца. Господин Жалус сразу сообразил, что воровать времяворот – плохая идея. Ему нужен был определенный товар и полная гарантия его работоспособности. А потому, Жалус времявороты честно купил, потратив на них месячный доход своей лавки, между прочим! Теперь же он просто собирался вернуть свои деньги обратно.

Умный вор подошел к дверям магазинчика “Время дорого” через час после полуночи – самое тихое время для этого района города. Конечно же, у такого опытного торговца артефактами были замечательные отмычки, даже немного волшебные. Купил когда-то у одного стесненного в средствах конкурента, хотел было выставить на продажу, но, подумав, оставил себе. Вот она – предусмотрительность! Так Жалус мысленно нахваливал себя, аккуратно вскрывая входную дверь. Работа была проделана чисто: тихий щелчок – и можно заходить!

Жалус оказался в небольшом помещении, освещенном только светом уличных фонарей через окна. Он аккуратно прикрыл за собой дверь и остановился осмотреться. Вдоль всех стен, даже рядом с непомерно широкими окнами, стояли шкафы, некоторые закрытые, некоторые заставлены небольшими картонными коробочками. Видимо, это был упаковочный материал для товара, потому как Жалус доподлинно знал, что мастер Оливани приносит времявороты из подсобного помещения, дверь в которое располагалась в стене напротив входа, справа. Слева в ту же стену был встроен большой красивый камин. В центре комнаты располагалась стойка в форме буквы П. Именно там была касса с деньгами. Господин Жалус полагал, что хранить деньги в кассе посреди магазина – это непозволительная небрежность, но сейчас он был искренне рад, что надо всего-то пересечь небольшую комнату да взломать кассу.

Временно исполняющий обязанности вора лавочник двинулся было вперед, но внезапный шум со стороны камина заставил его отскочить обратно к двери и спрятаться в небольшой нише между косяком и ближайшим шкафом. А из камина вылезла гибкая фигура в черном (а может, в зеленом, или даже в коричневом – все равно в темноте не разглядеть). Потом раздался голос:

– Прыгай, я тебя поймаю!

Вполне логичное предложение для того, кто сам только что проник в помещение с крыши по каминной трубе, решил господин Жалус. Странно то, что голос был женским. Впрочем, удивление торговца можно простить, он ведь не знал Крис. А это была именно она, и помощь в спуске она предлагала своему возлюбленному и напарнику Тому. Разбойник, будучи все-таки мужчиной, подобное предложение, конечно же, отверг и вскоре самостоятельно вылез из камина, хоть и не так изящно, как Крис. Пока господин Жалус молча досадовал в своем укрытии, разбойники направились к двери, ведущей в подсобное помещение. Там они остановились, перешептываясь.

– Вот видишь, как удачно мы сюда влезли. Я же обещала тебе хороший план! – говорила Крис. – Нас никто не заметил!

Тут Жалус с трудом сдержал скептический смешок.

– Но эту-то дверь все равно надо вскрывать, – пробормотал в ответ Том, роясь в карманах, видимо, в поисках собственных отмычек.

– С этим ты справишься, – уверенно заявила Крис, забывая, что надо говорить потише. – Зато возимся не на улице, у всех на виду.

– Ты мне не посветишь? – все еще шепотом попросил занятый делом Том.

Крис ничего не ответила, настороженно прислушиваясь, а потом, шикнув на напарника, вжалась в стену там, где тени были погуще. Том последовал ее примеру. Разбойники услышали то же, что господин Жалус заметил чуть раньше, поскольку стоял у самого входа: к дверям магазинчика подошли еще какие-то люди, довольно-таки неуклюжие, и сейчас приглушенно спорили:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Башня Волшебника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Башня Волшебника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эрих Мария Ремарк - Время жить и время умирать
Эрих Мария Ремарк
Мария Дмитриева - Башня
Мария Дмитриева
Маруся Уракова - Чёрная башня
Маруся Уракова
Эрих Мария Ремарк - Приют Грез
Эрих Мария Ремарк
Мария (Эри) Берцева - Игра в луну
Мария (Эри) Берцева
Эрих Мария Ремарк - Тени в раю
Эрих Мария Ремарк
Эрих Мария Ремарк - Земля обетованная
Эрих Мария Ремарк
Эрих Мария Ремарк - Искра жизни
Эрих Мария Ремарк
Отзывы о книге «Башня Волшебника»

Обсуждение, отзывы о книге «Башня Волшебника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x