Анатолий Казьмин - Сын Кощея

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Казьмин - Сын Кощея» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын Кощея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын Кощея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестая книга цикла «Хроники канцелярии Кощея». Нет покоя бедному Фёдору свет Васильевичу. Ни поесть, ни поспать не дают дела и заботы. В деревню уехал подальше от хлопот, так и там нашли. Театр ещё этот… Вот не было печали, так придумал забаву на свою голову, а теперь кому расхлёбывать? Правильно. Статс-секретарю славной Канцелярии. Но всё это привычно, стандартно, не Хроники, а банальный производственный роман, но внезапно (конечно, внезапно, а как иначе?) объявился враг тайный, могучий и ужасно вредный в своей неуловимости. А ещё эти эльфы… Вот и сидели бы себе в Лесу своём эльфийском, так нет, подавай им войну с царством Кощеевым! Ну что за жизнь, а? А никуда не деться, надо, Федя, надо.

Сын Кощея — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын Кощея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да мы… того… – виноватым тоном протянул Сидор и замолк.

Я снова помолчал и обвёл взглядом толпу:

– Всем всё понятно? Надо объяснять, чем вы сейчас будете заниматься?

– Да мы, батюшка как есть не виноватые! – выскочил вперёд начальник столярного цеха, но тут же улетел от могучей затрещины Сидора куда-то аж за трон.

– Вот и славно, – кивнул я. – Время вам – до утра. Утречком я позавтракаю и пойду по Дворцу и по городу делать моцион. Да Аристофана с его бандитами прихвачу, понятно?

– Реально, бандиты, – подтвердил Аристофан, демонстративно закатывая рукава рубахи.

– Понятно, батюшка… Статс-секретарь, – тихо прошелестело с разных сторон.

– А чего вы ещё здесь раз понятно? – удивился я. – Времени много? Не знаете, на что его потратить?

***

– А вот теперь, – сказал я Аристофану, удовлетворённо наблюдая, как разбегаются по рабочим местам провинившиеся сотрудники, – бери всю свою банду и пошли в город.

– Отряд, босс, – привычно проворчал он.

Спускаясь с Холма, я с удовлетворением заметил, что на площади уже суетятся бесы, люди и скелеты городской коммунальной службы. А внизу лестницы меня поджидал Иван.

– Не серчай, Фёдор Васильевич… – прогудел он.

– Угу. Вот, дать бы тебе, Вань… Пошли с нами.

На пути к «Великолепному бесу» пьяных нам не встретилось, да и во дворе кабака никакого мордобоя не наблюдалось. Внутри так же всё было чинно-благородно, прямо кофейня для знатных дам, а не забегаловка. Все столы, кроме одного были пусты, а сам Сократ тут же подскочил к нам, сияя широкой улыбкой:

– Фёдор Васильевич! Радость-то какая!

– Заткнись, – остановил его я. – Сейчас я тебя убивать буду.

– Лучше я, босс, – предложил Аристофан. – Ты у нас пачкаться не любишь реально, а я с ним сперва порезвиться конкретно хочу, а потом уже прирезать.

– Наговор, навет и происки конкурентов! – тут же заявил Сократ.

– Это же у нас казённое заведение? – обвёл я кругом взглядом. – А ты, Сократ, назначен управлять им на жаловании, верно? И судя по всему, управлять тебе надоело, раз ты допустил такое в своей работе. Хотя, мелькает у меня мысль, что ты вовсе и не на нас работаешь, а на врагов наших.

– Реально, босс? – удивился Аристофан.

– Сам посуди, – пожал я плечами, – сунули Сократу какие-нибудь обиженные поляки или недобитые хазары золотишка, а он и давай тут у нас вредительством заниматься. Другого объяснения его действиям я не вижу.

– Прямо вот вредительством, внучек? – подыграл мне дед.

– Пьянь на площади валяется, – стал я загибать пальцы, – опять же пьяная драка прямо во дворе нашего казённого заведения, котику нашему прямо в кабаке во время драки хвост повредили, ну и подстрекательство несознательных граждан к незапланированным гонкам на мамонтах, что привело к порче государственного имущества. И это – только то, что я сам лично видел и узнал, а если копнуть глубже, народ поспрашивать…

– Вредитель и есть! – припечатал дед. – А со шпиёнами и диверсантами у нас разговор короткий!

– Стечение обстоятельств! – завопил Сократ. – Массовое помутнение рассудка у гостей нашего приличного заведения!

– Ты серьёзно? – удивился я. – Или просто придуриваешься, как обычно?

Он внимательно посмотрел на меня и вздохнул:

– Придуриваюсь, Фёдор Васильевич. Я всё исправлю и выплачу компенсацию городу и казне и оплачу любые штрафы. Прошу прощения, Фёдор Васильевич, действительно, будто помутнение какое-то нашло.

– В последний раз я тебя прощаю, понял?

– А мозги от помутнения я ему всё-таки прочищу сейчас, босс, – заявил Аристофан. – Ты свои штрафы выписывай, а я типа своё ему выпишу. – И он кивнул своим парням: – Давай, братва, тащи этого беспредельщика на кухню, а то босс у нас на такое реально смотреть не любит.

Я с удовольствием поглядел, как Сократа волокут на кухню за санкциями и повернулся к Ивану:

– Вот, скажи, Вань, какого лешего вы с Сидором склоку развели из-за оплаты за ремонт ворот? Неужели Сократу, как подстрекателю, не догадались счёт выставить?

– Не догадались, – полез он пятернёй в затылок. – А ведь и верно…

– Иди, Вань, не буду тебя задерживать, дел-то у тебя, небось, много, – и я злорадно ухмыльнулся. – А закончить их к утру надо!

– Ага, – пробасил Губернатор и рванул к выходу.

– Федя, внучек, – позвал меня дед из глубины зала, – иди сюда, голубь ты наш сизокрылый, но неимоверно гордый и грозный. Тут людишки к тебе дело имеют.

– А? – я развернулся и подошёл к деду, который указывал мне на десяток явно не наших мужиков, устроившихся за большим столом. – Музыканты, да?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын Кощея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын Кощея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Казьмин - Здравствуй, дедушка Кощей
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - Целую, Кощей [СИ]
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - И.О. Кощея [СИ]
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - И.о. Кощея
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - День Кощея
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - Жена Кощея
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - Град Кощеев
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - Кощей. Перезагрузка
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - Звездолёт «Серёга»
Анатолий Казьмин
Анатолий Казьмин - Кок звездолёта «Серёга»
Анатолий Казьмин
Отзывы о книге «Сын Кощея»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын Кощея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x