Первый матершинник на деревне... (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Первый матершинник на деревне... (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: humor_fantasy, popadanec, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый матершинник на деревне... (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый матершинник на деревне... (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфа по манге/аниме "Naruto". Не-канон. Попаданец. МС. Большое количество нецензурной лексики в прямой речи главного персонажа. Присутствуют сцены насилия и убийства. 1-ая часть фанфы закончена.

Первый матершинник на деревне... (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый матершинник на деревне... (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примерно в это же время в мою палату, обойдя все зримые и незримые кордоны, сумела пробраться одна куноичи. Скажем так, мой давно обещанный "новый подвиг" был зачтен Митараши на все двести процентов, и потому... Мое состояние к вечеру уже вернулось практически в норму так, что ночь получилась довольно веселой и долгой. Хотя, не буду скрывать, после всех многочисленных "подходов" и той "страстной ярости", которую продемонстрировала Анко, видимо, постаравшись отблагодарить меня как можно сильнее, сказать определенно - кто кого поимел той ночью - было бы весьма затруднительно. Но удовольствия ни одному из нас от самого процесса это никоим образом не убавило...

* * *

Наруто почти добрался до заветной двери в конце коридора, когда сзади его прихватила за ворот больничной пижамы чья-то рука.

- Ну и далеко собрался, мелюзга? - молодой парень с растрепанными светлыми волосами развернул Узумаки лицом к себе и насмешливо усмехнулся.

Черную с серым форму незнакомца украшали вышитые гербы Ю-но-Куни, а за пояс были заткнуты ножны с самурайским мечом. Но, конечно же, самым первым Наруто в глаза бросилось совсем другое - левый пустой рукав ёрики был аккуратно свернут и подшит в таком виде почти у самого плеча.

- А мне к Хидану надо! - не став юлить и грозно насупившись сообщил Узумаки.

- Прям-таки надо? - хохотнул однорукий. - И поболеть человеку спокойно не дадут.

- Кодзаки, что там у тебя? - рядом в коридоре возникло еще двое стражников из Горячих Источников.

Оба были брюнетами, но если один из них выглядел донельзя официально и обращал на себя внимание хитрым прищуром своих серых глаз, то второй ёрики щеголял распахнутой курткой, наброшенной поверх рельефного торса, и откровенно, никого не стесняясь и не прикрываясь, зевал по весь рот.

- Нарушитель, ёпт, - еще шире оскалился однорукий.

- Я - не нарушитель, - буркнул Наруто и посмотрел на раскосого. - Я - гость!

- Гость? - ёрики тоже усмехнулся.

- Да, я хотел проведать Хидана-сен... Хидана! Санитары болтали, что он в этой палате...

- Узумаки Наруто, - догадался стражник, а двое других переглянулись.

- Да.

- Отпусти его, Кодза, и, раз уж мы все тут собрались, то давайте вместе внутрь и заглянем.

- Не обижайся, пацан, - блондин, которого называли Кодзаки, разжал пальцы. - Служба у нас такая. Непростая. Все время надо беречься и быть настороже, а то мало ли какие маньяки и психи тут по округе шастают...

- Ты бы, Кодза, уж молчал про маньяков и психов, - поддел товарища заспанный ёрики, до этого не проронивший ни слова.

- А чего я? - мгновенно вскинулся тот.

- А кто вчера, пока тому звуковику пять рук из шести не отчекрыжил, не успокоился? Мне Торуга все рассказал!

- Было, было, - кивнул раскосый.

- И чё? - недовольно булькнул Кодзаки. - Он сопротивлялся до последнего просто...

- Ты ему первым ударом жбан на хрен снес! - возмутился оппонент.

- А... Он... Он живучий был, как таракан! - нашелся блондин. - И без башки дергался!

- Если он дергался то, как ты тогда объяснишь то подлое хихиканье, - ядовито улыбнулся Торуга, - которое раздавалось между твоими ударами? По меньшей мере, полминуты на каждую паузу. И это не считая "Теперь в расчете, засранец!", что было в самом конце.

- Да чего привязались ко мне! - несмотря на возмущенный вид, на скулах Кодзаки все-таки проступил легкий румянец стыда. - Мой противник - чё хочу, то и делаю!

- Ты - ёрики, а не шиноби, - заржал лохматый брюнет. - Тебе по уставу нельзя "чё хочу - то ворочу!", или забыл уже?

- Ой, Шинта, можно подумать, ты этот устав хоть раз открывал! Цитирует он мне тут...

Глядя на эту детскую перепалку между, вроде бы, взрослыми и серьезными парнями, Наруто невольно улыбался все шире. Что ж, того, что подчиненные Хидана могут вести себя как-нибудь по-другому, наверное, и не стоило ожидать. Торуга, заметивший улыбку Узумаки, покосился на паренька и весело ему подмигнул.

* * *

Утренняя делегация ввалилась в палату до завтрака и без всякого предупреждения. Ну, сами виноваты, что тут еще сказать... Впрочем, кунай под руку Анко подвернулся в тот момент только один, а дверь с той стороны закрыть (и, кажется, подпереть) эти балбесы успели быстро. Вежливый стук раздался с той стороны, только спустя минут десять.

- Заходите, хороняки.

В этот раз в качестве "живого щита" оперативники выставили Наруто и Иссея, который как раз пришел проведать, как у нас тут дела. Лекарь выглядел настороженно. Видимо, подробностей ему о недавнем инциденте не сообщили, но врачеватель по опыту и хитрым рожам товарищей догадался, что неспроста его пропустили вперед с таким энтузиазмом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый матершинник на деревне... (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый матершинник на деревне... (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первый матершинник на деревне... (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый матершинник на деревне... (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x