Юрий Подольский - Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Подольский - Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Анекдоты, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еврейские хохмы – это не просто забавные анекдоты и смешные истории. Само слово «хохма» в переводе с древнееврейского означает «мудрость». Во многих шутках присутствует глубокий смысл – меткие и остроумные ответы на многие жизненные вопросы. Еврейский юмор – уникальный феномен мировой культуры. Эти истории, отражающие быт, взгляды, мысли представителей одной из самых колоритных наций нашей планеты, стали любимы во всем мире. Только еврейский анекдот, рассказанный в непередаваемой и узнаваемой манере, может мгновенно поднять настроение, рассмешив до слез, и одновременно заставить думать о серьезных вещах. Ну так и шо, вы книгу будете покупать или мне забыть вас навсегда?

Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Однажды Гершеле восседал вместе с хасидами за праздничным столом у ребе. Всем подали к супу ложки, одному только Гершеле забыли. Ребе, заметив это, сказал:

– Гершеле, ты кашляни, и тебе дадут ложку.

Гершеле кашлянул, и прислужник тут же принес ложку.

После трапезы ребе понадобилось побывать в уборной. Спустя какое-то время оттуда раздался кашель. Гершеле схватил ложку, бросился к уборной и сунул ее в щель.

– Вот вам ложка, ребе!

Цадик рассердился и, воротясь к столу, сказал присутствующим:

– За грубую шутку следует Гершеле наказать. Придумайте как!

Тут как раз внесли жареного гуся. У Гершеле прямо слюнки потекли.

– Отдадим гуся Гершеле, – решили хасиды, – и что он станет делать с гусем, то мы сделаем с ним: отломит крылышко – мы ему сломаем руку, возьмет ножку – вырвем ему ногу.

Услыхав такое, Гершеле повернул гуся и принялся облизывать его гузку.

Хасиды обомлели, а цадик рассмеялся.

* * *

Однажды накануне Пасхи ребе пошутил:

– Кто мне скажет, что у него на Пасху уже все есть, но из сказанного получится, что на самом деле на Пасху у него ничего нет, тому я постараюсь помочь.

Конечно, сразу заговорил Гершеле:

– В этом году у меня Пасха что надо – все, что полагается, уже есть. Во-первых, индюк – жена моя дуется, как индюк. Во-вторых, язык на жаркое – когда она распускает язык, никакой из языков с ним не сравнится. И дрова есть – учитель сказал, что у моего сына не голова, а чурбан… Так что мне беспокоиться насчет Пасхи нечего.

Цадик по достоинству оценил остроумие Гершеле и велел дать ему все для праздника.

* * *

Встречает Гершеле как-то знакомого, а тот сам на себя не похож от горя – у него недавно умерла жена.

– Эх, Гершеле, если бы ты знал, как это тяжело – потерять жену…

– Знаю, Хаим, знаю. Практически невозможно!

* * *

Однажды Гершеле написал письмо Всевышнему: «Рибойно шел ойлем! Господи! Ты ведь знаешь, что мне нечем кормить семью! Сжалься над бедным евреем, помоги!»

Написал, вложил письмо в конверт и надписал: «Господу Богу». Потом вышел и бросил письмо на дорогу.

Случилось так, что богатый человек нашел письмо и прочитал. Придя домой, он послал за Гершеле.

– На, – сказал он, когда тот явился, – Всевышний посылает тебе через меня трешницу!

Гершеле взял деньги, поблагодарил, но, не утерпев, сказал:

– Представляю, сколько не пожалел для меня Господь, если мне перепало аж три рубля…

* * *

Приятель рассказал Гершеле, что в местечке Хмельнике хозяин заезжего двора не пускает бедняков на порог, а тем, кто приходит просить о помощи, кричит: «Камни вы у меня получите, а не деньги!»

– Специально поеду в Хмельник, – сказал Гершеле приятелю, – и проучу этого жадину.

Спустя короткое время он является в Хмельник с тремя почти новыми и очень тяжелыми чемоданами и велит везти себя на заезжий двор. Хозяин, видя человека с таким багажом, почтительно встречает гостя и денег не спрашивает, рассчитывая позже предъявить внушительный счет.

Через две недели гость сообщает, что вынужден на день отлучиться, но чемоданы с собой не возьмет, а оставит хозяину, доверяя его порядочности.

– Смотрите же, – предупреждает гость, – будьте внимательны, там ценные вещи. Упаси бог, чтобы с ними что-то случилось! А когда я вернусь, за все и сочтемся.

Хозяин заверил, что все будет в целости и сохранности, и Гершеле уехал. Возвращаться он, ясное дело, и не собирался.

Приехав к себе в Меджибож, Гершеле рассказал приятелю про свою проделку. Тот пожалел, что богачу достались дорогие чемоданы.

– Дорогие-то дорогие, – успокоил его Гершеле, – но взял я их у его сына, который живет у нас в Меджибоже. Полагаю, что, оставив чемоданы у отца, я их ему, то есть сыну, как бы вернул…

Когда хозяин заезжего двора узнал от своего сына, что тот ждет чемоданы обратно, он открыл их и обнаружил внутри одни камни, если не считать такой записки: «Вы говорите беднякам, что они получат от вас не деньги, а камни. Вот я и возвращаю вам от имени всех эти камни. Гершеле Острополер».

* * *

Гершеле приехал на заработки в захудалый городишко, но дела шли неважно и не осталось ничего другого, как выдать себя за лекаря. Он остановился на более-менее приличном заезжем дворе, оделся во что получше и приколол к двери бумажку: «Здесь недорого лечат от всех болезней».

Вскоре явился мужик из соседней деревни.

– Где болит? – спрашивает Гершеле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор»

Обсуждение, отзывы о книге «Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x