Проект «Театр мистера Фэйса» был написан Андреем Ангеловым в 2008. Спустя 10 лет выпущен издательством «Эксмо».
« Театр мистера Фэйса» - это гениальный роман (проект).Не имеющий мировых аналогов. Он слишком целен и крут, чтобы быть в серии, и не важно, в какой именно. Жанрово— это циничный фарс, с сотней покойников и тонной чёрного юмора. Мистера Фэйса хар а ктерно — я списал с себя, и его (фэйсовское) мироззрение на мир — это я и есть, моя беспардонная суть.
НИЖЕ - ЦИТАТЫ ИЗ МФ.
1
Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь.
2
Я не утверждаю, что мой путь самый правильный. Но это мой путь и мне надо его пройти.
3
— Счастье похоже на бабочку в цветущем саду, — поделился Садовник. – Сложно разглядеть её среди сияющего разноцветья.
— А если я бабочку всё-таки увижу? — спросил малыш. – Что будет?
— Тогда твоё счастье от тебя улетит.
4
Если не хочешь отвечать – скажи правду. Она – самая короткая!
5
В жизни есть три вещи: когда веришь в лучшее, когда не веришь в лучшее и когда лучшее уже не верит в тебя!
6
Воистину, из всех взглядов самый грустный – последний!..
7
…Иногда ангелам наскучивают небеса, слишком там без приколов. И ребята устраивают игру типа «Догони меня кирпич» — бросая друг в друга кирпичи.
8
Слово – самая ценная вещь в мироздании. И самое важное в Слове – умение Его доносить!
9
Если мистер дьявол мечтает сделать человека хуже, чем тот есть на самом деле, то он бо-ольшой оптимист…
10
Ярость приводит к метастазе ума в мозге. Кратковременной или хронической, оба вида по—своему печальны…
11
Театрал с отвращением посмотрел на мёртвых сопляков. И равнодушно изрёк:
— Если жизнь вдруг кончилась, то, значит, её никогда и не было.
12
Профессии курьера и киллера похожи, оба специалиста – «люди маленькие», ничего не решают сами, и сидят на фиксированной таксе.
13
И создал Бог женщину. Эту женщину… А потом разбил форму, из которой он Её создал…
14
Труп – та вещь, которую не выкинешь на помойку или в ближайшие кусты. От него надо избавляться более сложным способом.
15
Бог дал мне шанс, и я ему за это благодарен. И теперь мне надо оправдать доверие Господа.
16
Для того чтобы тебя не грохнули – нужна более весомая причина, чем твои собственные мысли…
17
Несомненно: существует духовная связь между людьми! Между людьми, чьи души сотканы из одних и тех же молекул. А их поступки подвержены цепной реакции. Импульсу! Свыше. Или сниже?..
18
Девушка с кастинга взгромоздила широкую попу на алтарь, кряхтя, перевалилась на мощную спинку, поддёрнула юбочку, раздвинула целлюлитные ножки:
— Давай, иди ко мне, душка!
Клоун достал из кошеля револьвер, взвёл и спустил курок.
— С почином! – усмехнулся убийца, выходя вон – за следующими претендентками.
19
12 Киллеров резко встали на месте, пялясь на гранату с выдернутой чекой, что упала на траву, прямо им под ноги. Сверху?.. Но Бог не мог её кинуть, Он – вон он сидит в сторонке, пыхает трубкой. Значит, граната прилетела не сверху... Короче, надо начинить свинцом ублюдка-режиссёра, только свинец не гарант, вот серебро тут как раз в тему, но где ж его сейчас взять…
20
Жизнь становится интересной, когда начинает идти не по тому сценарию, который ты придумал сам.
21
— До вечера, дорогая! – Фэйс мазнул ухмылкой по гостю, сделал шаг к дверям ресторанчика и… добавил. – Лимит добродетели исчерпан, кстати. Убьёшь его?
— Что значит – убьёшь!?.. – удивился постнорожий Джоссер. Не заорал, не убежал и не взмолился… Обычное недоумение маленького человечка, живущего в большом городе.
Женские ручки нежно стиснули ствол. Пиф-паф. Джоссер поймал пулю ртом и упал. Синие глаза Дженнифер наполнились трогательной наивностью:
— Почему люди всегда задают один и тот же идиотский вопрос?
— Потому что они люди, — строго ответил мистер Фэйс.
22
Правды в чистом виде не существует. Она всегда в той или иной степени разбавлена ложью.
Читать дальше