* * *
Всяк суетится, лжет за двух И всюду меркантильный дух… (А. С. Пушкин).
* * *
У честных < людей> врагов бывает всегда больше, чем у бесчестных. (Ф. М. Достоевский).
§ 12. Опорные слова в афоризмах не всегда употребляются в начальной форме. Имена существительные, имена прилагательные, местоимения нередко встречаются в форме косвенных падежей, а глаголы — в форме различных времен, лиц и наклонений. Например:
Бессильному не смейся
И слабого обидеть не моги!
Мстят сильно иногда бессильные враги,
Так слишком на свою ты силу не надейся.(И. А. Крылов)
* * *
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел ее романа. (А. С. Пушкин)
* * *
При открытом обсуждении не только ошибки, но самые нелепости легко устраняются. (М. Е. Салтыков-Щедрин).
* * *
Едва ли не высшее из наслаждений, как наслаждение творить. (Н. В. Гоголь).
* * *
— Ничего!
Да, это великое русское слово, в нем неколебимость России, в нем могучая сила русского народа, испытавшего и вынесшего больше, чем всякий другой народ. Посмотрите историю, начиная с татарского ига, припомните, что вынесла Россия, что вытерпел народ русский, — и чем больше всего испытаний, тем более крепла и развивалась страна. Только могучему организму — все нипочем. (В. А. Гиляровский).
§ 13. Словарь афоризмов снабжен аннотированным указателем имен авторов, в котором, помимо биографической, дается краткая библиографическая справка.
Например:
КУПРИН АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ
(1870–1938)
Русский писатель. Автор повестей «Молох», «Олеся», «На переломе» («Кадеты»), «Поединок», «Яма»; романов «Юнкера», «Жане-та»; множества рассказов, среди которых «Дознание», «Ночная смена», «Поход», «В цирке», «Болото», «Трус», «Конокрады», «Мирное житье», «Штабс-капитан Рыбников», «Река жизни», «Гамбринус», «Суламифь», «Гранатовый браслет», «Анафема»; циклов очерков «Киевские типы», «Листригоны», «Юг благословенный», «Париж домашний»; воспоминаний о Чехове, о Л. Н. Толстом.
Далее следует непосредственно перечень афоризмов.
§ 14. К книге прилагается список использованной литературы. Авторский коллектив отдавал предпочтение научным и академическим изданиям, с тем чтобы избежать ошибок и недочетов в текстах первоисточников и, соответственно, в представленных афоризмах.
§ 15. К словарю афоризмов прилагается указатель основных ключевых слов.
Все ключевые слова представлены в указателе в начальной форме. Начальной формой для существительных считается именительный падеж единственного числа, за исключением случаев, когда слово не имеет этой формы или она искажает смысл афоризма.
Для имен прилагательных начальной формой считается именительный падеж единственного числа мужского рода. Прилагательные краткой формы приводятся в полной форме.
Глаголы приводятся в форме инфинитива.
Например:
АФОРИЗМ 137,462
БЕГСТВО ИЗ ОТЕЧЕСТВА 9
ВЕЛИКИЙ 1,165, 236,284
ВЕРИТЬ 16,52,133,167
А. В. Королькова кандидат филологических наук, доцент.
АБРАМОВ ФЕДОР АЛЕКСАНДРОВИЧ
Фёдор Александрович Абрамов (1920–1983). Русский советский писатель, лауреат Государственной премии СССР. Автор тетралогии «Пряслины»; повестей, в том числе «Безотцовщина», «Пелагея»; рассказов, среди которых «Жила-была семужка», а также цикла «Трава-мурава».
Все великое в искусстве в единственном числе.
* * *
Гений — это нация в одном лице.
* * *
Как жить ? С ощущением последнего дня и всегда с ощущением вечности.
* * *
Надо быть не правдоискателем, а правдоустроителем.
* * *
Народ — жертва зла. Но он же опора зла, а значит, и творец или, по крайней мере, питательная почва зла.
* * *
Подлинная красота — сама по себе идея.
* * *
Путь не меньшее счастье, чем цель.
* * *
Хорошая книга — это ручеек, по которому в человеческую душу втекает добро.
* * *
Художник должен быть одновременно и грешником, и святым.
* * *
АВЕРЧЕНКО АРКАДИЙ ТИМОФЕЕВИЧ
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881–1925). Русский писатель, эмигрировал после 1917 года. Автор юмористических рассказов, в том числе сборников «Веселые устрицы», «Круги по воде», «О хороших в сущности людях», «Чудеса в решете»; повестей, юмористического романа «Шутка мецената», пьес, инсценировок.
Читать дальше