Константин Леонтьев - Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Леонтьев - Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: aphorism_quote, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В современном мире Библия оказалась одной из наиболее часто издаваемых, но редко полностью прочитываемых книг. Общий объем библейских текстов относительно невелик и примерно равен объему семи приключенческих романов или фантастических повестей. Однако сложность изложения, обусловленная спецификой формирования и предназначения священных текстов, не позволяет многим прочитать Книгу целиком, не пропуская фрагменты, представляющие интерес для любого культурного человека вне зависимости от его вероисповедания. Составляемые время от времени словари библейских выражений и сборники притч оказываются не менее трудны для прочтения, поскольку библейские фразы и сюжеты, вырванные из контекста, лишаются своего смыслового наполнения и особого очарования, а попытки отдельных авторов пересказать великие творения «своими собственными словами» редко приводят к появлению, заслуживающих внимания результатов. Данная компиляция предоставляет читателю уникальную возможность просмотреть Библию всего за полтора часа или за несколько дней ознакомиться с ее почти полным содержанием. При составлении тексты объединялись по сюжетному принципу с исключением повторов и оставлением частей, наиболее значимых в художественном или описательном отношении (согласно субъективному мнению составителя). В текстах выделены знаменитые библейские изречения, а также фразы, встречающиеся в известных произведениях российских и зарубежных авторов. Предисловие и вводные примечания к каждой из книг ограничены сведениями, минимально необходимыми и в то же время достаточными для их понимания даже неподготовленными читателями.

Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Кто может уразуметь, что угодно Господу?»

«Странники мы и пришельцы, дни наши как тень, и нет ничего прочного»

«Человек краткодневен и пресыщен печалями: как цветок опадает; убегает, как тень, и не останавливается»

«Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?»

«Зачем мятутся народы и племена замышляют тщетное?»

«Когда разрушены основания, что сделает праведник?»

«Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло»

Правила для жизни:

«Не делай зла, и тебя не постигнет зло»

«Уклоняйся от зла, и делай добро; ищи мира и следуй за ним».

«За все благодарите: ибо такова воля Божия»

«Духа не угашайте»

«Сладостна жизнь довольного своей участью»

«Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце»

«Если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это – дар Божий»

Наконец, можно попытаться найти в библейских текстах любопытные ответы на занимательные вопросы:

Почему Господь сказал Моисею: «Возьми всех начальников и повесь их»?

В чем «печаль греха»?

И по какой причине «плата работнику не должна откладываться до утра»?

Источники текстов

Текст Библии приводится в соответствии с Синодальным переводом – первым и единственным, официально признанным Русской православной церковью.

Осуществленный в XIX веке попечением высших церковных иерархов и трудами профессоров духовных академий, авторизованный Синодом в качестве полностью соответствующего учению православной церкви, Синодальный перевод отличается понятностью для современного читателя использованных в нем слов и выражений, обладая в то же время особым архаичным колоритом, придающим ему необычайное литературное достоинство.

Вместе с тем для богослужебных целей используется церковнославянский текст Библии, тщательно выверенный и изданный по указу императрицы Елизаветы в 1751 году (так называемая «Елизаветинская Библия»).

На протяжении нескольких столетий, совпавших с периодом бурного развития российской литературы, библейские изречения входили в русский язык в церковнославянских вариантах звучания: «ищите и обрящете», «разверзлись хляби небесные», «яко тать в нощи» и т. д.

Некоторые фразы из Библии на церковнославянском языке знакомы почти каждому школьнику из эпиграфов: «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» (М.Ю. Лермонтов, «Мцыри»), «Мне отмщение, и Аз воздам» (Л.H. Толстой, «Анна Каренина»).

Такие выражения приводятся в качестве дополнений к соответствующим им местам Синодального перевода.

Помимо канонических библейских книг существуют также рукописи-апокрифы, авторы которых с точки зрения церкви в той или иной степени исказили вероучительные истины. Сохранилось около ста ветхозаветных и ста новозаветных апокрифов, но в этой книге ни один из них не приводится.

Древние тексты не имели деления на главы и стихи, введенного для богослужебных целей и использовавшегося в ссылках, комментариях и указателях.

Составитель счел возможным удалить цифровые обозначения фрагментов, затрудняющие их чтение и восприятие, но утративших свое поисковое значение в условиях доступности Библии в электронной форме для любого заинтересованного читателя.

Благодаря удалению повторов, перечислений и малособытийных фрагментов составителю удалось добиться примерно четырехкратного сокращения текста Библии. Дальнейшее сокращение могло бы привести к утрате ценных с повествовательной или художественной точки зрения деталей.

При этом в текст Синодального перевода вносились минимальные изменения, например, удалялись начальные «И», предназначенные для распевного чтения библейских стихов.

В ограниченном числе случаев формы слов заменялись на современные («Святаго» – на «Святого» и т. д.), а также пояснялись значения отдельных выражений, за что составитель приносит свои извинения тем читателям, которым такие значения уже были хорошо известны.

О допустимости сокращений

Составитель долгое время сомневался, насколько допустимым может быть признано сокращенное изложение библейских текстов, не оскорбит ли подобная работа религиозные чувства верующих.

Ответ был найден в самой Библии, в книгах которой нередко упоминается о трудах по отбору и расположению материалов, например:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия как литературный шедевр. Сюжеты, притчи, афоризмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x