• Пожаловаться

Сборник: Китайские притчи

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник: Китайские притчи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 2014, ISBN: 978-966-03-6903-0, издательство: Array Литагент «Фолио», категория: aphorism_quote / Мифы. Легенды. Эпос / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сборник Китайские притчи

Китайские притчи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайские притчи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом сборнике собраны китайские притчи, которые хранят мудрость тысячелетий и помогают постичь сущность Природы и человека.

Сборник: другие книги автора


Кто написал Китайские притчи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Китайские притчи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайские притчи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах, как трудно быть добрым! – воскликнул огорченный император.

На это мудрец заметил:

– И добро надо делать с умом. Ум без добра – плохо, но и добро без ума – не лучше.

Завещание

У правителя Цая было двадцать сыновей. Незадолго до смерти он призвал их к себе, протянул колчан со стрелами и сказал:

– Двадцать одна стрела в этом колчане. Пусть самый слабый из вас вынет одну стрелу и сломает ее.

Самый слабый из сыновей вытянул из колчана стрелу и без труда сломал ее.

– Теперь, – сказал правитель, – пусть самый сильный из вас сложит вместе все остальные и сломает их.

Как ни старался самый сильный из сыновей, но сломать сразу двадцать стрел ему не удалось.

Тогда Цай сказал:

– Сломать одну стрелу – легко и просто. Сломать сразу двадцать стрел – не под силу даже богатырю. И потому завещаю вам жить не разлучаясь и быть всегда во всем заодно. Тогда даже самый сильный враг не сможет причинить вреда вашему царству.

Каких драконов любил чиновник Гун

Важный чиновник по имени Гун приказал украсить свой дом изображениями страшных драконов. Вскоре на стенах его дома, на потолках, на полу, на окнах, на дверях, на ширмах, на коврах – всюду появились драконы.

Кто-то спросил Гуна:

– Почему ты украсил свой дом драконами?

Гун ответил:

– Потому что я очень люблю драконов. И мне приятно, когда я вижу перед собой их изображение.

Слух о том, что Гун любит драконов, дошел до настоящего дракона, и он решил навестить его. Однажды, когда важный чиновник принимал у себя подчиненных, к нему пожаловал дракон. Голову свою дракон просунул в южное окно, а хвост – в северное.

Как только Гун увидел настоящего дракона, он забился от страха под стол.

И тогда все поняли, что важный чиновник любил не драконов, а только их изображение.

Хвастливый правитель

Правитель Ли узнал, что на его царство собираются напасть враги. Он приказал поставить у ворот дворца два больших барабана и объявил подданным:

– При звуках барабанного боя хватайте оружие и бегите ко дворцу.

Вскоре после этого Ли принимал у себя знатных гостей, а когда настал час прощанья, хвастливый правитель сказал:

– Ни у кого не бьют столь громко барабаны, как у меня. Вот, послушайте.

И, подойдя к барабану, ударил в него.

Сразу же со всех сторон ко дворцу стали сбегаться люди. В руках у них были копья, луки, мечи.

Правитель засмеялся и сказал:

– Отправляйтесь домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьют мои барабаны.

Прошло еще немного времени, и наступил Новый год. Снова к Ли съехались знатные гости. Кто-то из гостей сказал:

– В прошлый раз вы били только в один барабан. Хотелось бы знать, как звучит ваш второй барабан.

– Сейчас вы убедитесь, что второй мой барабан звучит еще громче! – воскликнул Ли и приказал слуге ударить в барабан самой толстой палкой.

И вновь все подданные прибежали ко дворцу. Повелитель снова сказал:

– Ступайте домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьет второй мой барабан.

Кончились дни Нового года, и гости разъехались. А на другой день враги напали на царство Ли.

Но сколько ни били слуги в барабаны – никто ко дворцу не прибежал. Все думали, что их повелитель опять хвастается своими барабанами.

Враги же, не встретив сопротивления, завоевали царство Ли, а самого его взяли в плен.

Кого больше ценят

Один любознательный ученик спросил учителя:

– Скажите, пожалуйста, кого люди больше ценят – тех, кто говорит много, или тех, кто говорит мало?

Учитель ответил:

– С утра и до утра кричат на болоте лягушки. Но никто не обращает на них внимания. Петух же кричит только на заре – и люди слушаются его: встают и принимаются за работу.

И свеча дает свет

Престарелый правитель Пин Гун сказал однажды своему министру:

– В молодости я был глуп и не хотел ничему учиться. Теперь же учиться поздно: вчера мне исполнилось семьдесят лет.

– И все же со свечою лучше, – проговорил министр.

Правитель с удивлением посмотрел на министра и сказал:

– Я не понимаю смысла твоих слов. Какое отношение имеет свеча к тому, о чем я говорил?

Министр ответил:

– Знания, которые мы приобретаем в детстве и юности, подобны утреннему солнцу. Оно смело прогоняет ночную тьму, щедро сияет и пробуждает всех к жизни. Знания, полученные в зрелом возрасте, – это солнце перед закатом. Оно не сияет, но светит, оно не жжет, но греет и защищает вас от холода. Знания же, полученные в старости, подобны свету свечи. Свет ее невелик. Но попробуйте задуть свечу, и на вас опустится ночь. Лучше жить при свете свечи, чем в сплошном мраке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайские притчи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайские притчи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайские притчи»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайские притчи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.