— Я смотрю, ты от нее просто в восторге? — поинтересовался Гарри.
— Спасибо, братан! — обнял его Патрик. — Ты мне удачу принес! Она раньше меня в упор не замечала, а я, действительно, как увижу её, так язык проглатываю от восторга. Такая девушка! Метаморф!
— Метаморф? — заинтересовалась Гермиона. — Редкий дар. С таким даром я еще удивляюсь, что не весь Хогвартс за ней бегает. Это же покруче вейловского приворота. Вейлы сами по себе выглядят вполне заурядно, только испускают возбуждающие феромоны. А вот метаморф может выбрать любую идеальную внешность. Это такой потенциал для обворожения партнера! Да и для шпионажа. Завидно.
— Слушай, невеста, — прервал её Гарри, — Ты подготовила для меня магический контракт? А то ты так расписываешь эту Сакуру, что у меня самого слюнки потекли. Смотри, упустишь свое счастье, замок-то, оказывается, полон перспективных невест!
Гермиона покраснела, а Патрик изумлённо поинтересовался:
— Почему "Сакура"?
— Это по-японски вишня, по цвету её волос, — дала справку Гермиона, а потом прошептала на ухо Гарри. — Будет вам контракт, мистер Поттер! Даже не надейтесь свалить на сторону, я там специально это оговорю. И очень кстати, что у тебя нашелся совершеннолетний кровный родственник, для обряда обручения он может заменить опекуна. Так что, готовься.
— Японская вишня в цвету? — задумчиво повторил Патрик. — Спасибо ребята, хорошая метафора. Обязательно вставлю в стихотворение, посвященное Нимфадоре. Вы опять меня выручили. За мной должок!
— Вообще-то, я имел в виду героиню комикса, — пожал плечами Гарри, но спутники его уже не слушали, погружённые в свои мысли.
* * *
— Эй! Поттер! Ты почему все время таскаешься с грязнокровкой? — остановился у стола Гриффиндора Малфой со своими быками. — Влюбился, что ли? А ведь я тебя предупреждал, чтобы осмотрительно выбирал друзей и подруг, а не то кончишь так же, как твой тупой отец.
— В чем дело, Малфой!? — начал заводиться Гарри, вставая, но его мгновенно остановила рука Гермионы.
— Тише, Гарри, не отвлекайся, я сейчас сама решу проблему мистера Малфоя, — с этими словами девочка побежала к столу преподавателей, а парни удивлённо проводили её взглядами.
— Госпожа декан, — громко сказала Гермиона Минерве Макгонагалл. — прошу принять жалобу на учеников Слизерина, которые нарушают устав школы и мешают нам обедать. Мистер Малфой стоит рядом с Гарри Поттером и наносит ему и мне оскорбления, пытаясь спровоцировать драку. Он назвал меня грязнокровкой, а отца мистера Поттера — тупым.
— Что-о-о? — возмущенно протянула Макгонагалл, вставая.
— И где тут оскорбление? Это лишь констатация факта, — ухмыльнулся Снейп. Гермиона обожгла его взглядом и опять обратилась к старушке:
— Также прошу вас как заместителя директора принять жалобу на профессора Снейпа, который ведет себя столь же оскорбительно, как и ученики его факультета.
— Что за наглость! — прошипел Снейп.
— Вы правы, мисс Грейнджер. Профессор Снейп, ваша так называемая шутка была совершенно неприемлема, — сухо кивнула Макгонагал. — Но это мы рассмотрим позже, на педсовете, а сейчас я займусь учениками.
Макгонагалл подошла к троице слизеринцев, которые сразу сдулись, увидев суровую старушку.
— Мистер Малфой! Вы действительно наносите оскорбления ученикам и пытаетесь спровоцировать беспорядки?
— Я... эм, грязнокровка врeт! Кого вы слушаете? — проблеял Малфой.
— Благодарю, я все поняла! — кивнула заместитель директора. — За злостное нарушение дисциплины ваш факультет лишается пятидесяти баллов, а вы получаете неделю отработок у мистера Филча. Можете идти. Спасибо, мисс Грейнджер!
— Ябеда! — пискнул Малфой.
— Ещё двадцать баллов со Слизерина! — грозно добавила Макгонагалл. — И ещё три дня отработок. Мистер Малфой, вы при вашем поведении рискуете весь год провести, отмывая грязные классы. Подумайте над этим. Вас дурно подготовили дома. Мисс Грейнджер — маглорождённая, и то больше вас знает и умеет.
Малфой, покраснев, удалился, а Гарри с изумлением посмотрел на подругу.
— Гермиона, ты че творишь? — сердито шепнул он. — С администрацией сотрудничать и стучать, это ж не по понятиям. Угроза авторитету. Надо по-пацански разбираться.
— Где ты тут видишь пацанов? — сердито спросила девочка. — И между прочим, понятия в волшебном мире совершенно не такие, как в магловском. К твоему сведению, пацан с оружием уже не пацан, а боец! А среди бойцов анархия неприемлема. В армии всегда единоначалие, или начнется бойня.
Читать дальше