Shin Stark - В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Shin Stark - В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористические книги, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Восьмой томик серии.
Демиурги, Олимпийцы, Монстры, Подземелья. Столько всего сделано, чтобы забраться на вершину мира. И какого это - снова чувствовать себя обычным слабым человеком?
Впрочем, Виктор Громов обычным человеком никогда не был. Вот и сейчас на его долю выпала честь противостоять всему Научному Миру, а попутно и еще парочке организаций мирового зла.

В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видя, как юноша воодушевлённо говорит о музыке, стюардесса тоже немного зажглась интересом к этому. Она предпочитает куда более современную музыку, но, если она не забудет, можно будет попытаться понять, что такого этот юноша нашел в этих композициях.

— А вы, похоже, очень увлечены музыкой, да, господин?

— Я учитель музыки, — подарил он ей еще одну сияющую улыбку. — Мое имя Вальтер. Вальтер Гордон. Я переехал сюда, чтобы преподавать уроки музыки в старшей школе «Сакурадзава».

— Та самая элитная школа?! — изумилась стюардесса. — Полагаю, ваше познание в музыке непревзойдённо!

— Совсем наоборот, — вздохнул Вальтер Гордон. — Мое познание преступно никчемно…

Судя по лицу юноши, он был немного разочарован в теме, и, расстроившись, он поднялся со своего места.

Девушка больше не решилась отвлекать юношу. У нее тоже были свои дела, поэтому, попрощавшись со странным человеком, она вернулась к работе.

Сам же Вальтер Гордон через несколько долгих секунд забежал обратно в самолет и с неудовольствием посмотрел на забытый им музыкальный инструмент.

— Я эту музыку и скрипку в рот душу мотал… — на чистом русском пробубнил он и направился дальше.

*

*

*

Глава 2

Что такое музыка? Лично для меня, это раздражающий бубнеж чего-то под ухом, скорее отвлекающий меня от важных дел, нежели приносящий удовольствие и успокоение.

Я же говорил, что я не от мира сего?

И вот меня назвали учителем музыки! Честно, я это «но не математику ведь тебе предавать, а так, ты мастер говорить глупости с умным видом» еще припомню своему блондинистому засранцу-другу.

Нет, его видение я понимаю – изображать познание в музыке гораздо легче хотя бы потому, что в физике ты не можешь написать неправильную формулу решения задачи и сказать – я так вижу!

Раздраженно вздохнув, я покосился на Кофр у себя в руках. Вот так оно и бывает – еще совсем недавно ты в сумках носишь оружие и являешься именитым Авантюристом-Одиночкой, а теперь ты – учитель музыки и таскаешь скрипку. Даже не знаю, что об этом думать, и еще больше мне не по душе то, что действительно пришлось эти музыкальный термины выучить – футляр и есть футляр, чего всякие новые слова придумывать?

Вздохнув, я принял свою судьбу и решил не забивать голову. Надо сосредоточиться на том, чтобы освоиться в этом городе.

Вообще, Техносити – это японский аналог Данженграда. Фундаментальной разницы между городами нет – ну, кроме того, что по улицам Академгородка разгуливает куда большее количество роботов, которые отвечают не только за чистоту, но и следят за порядком. Правда, я слышал, что тут своя особая полиция, которая даже спецназу прикурить даст.

Главное отличие между Данженградом и Техносити – это гильдии и школы, которые являются не совсем аналогом друг другу, хоть и похожи в своей основе. Школы – это ключевые организации Техносити, которые занимаются как помощью молодым и неопытным эсперам, так и исследованиями в этой области. Я слышал, что большинство проживающих на территории города – это именно люди школьного и академического возраста, которые грызут гранит науки и пытаются овладеть своими силами – поскольку эсперские силы и способность ими управлять сильно зависят от твоего понимания того, как твоя способность работает – наука неотъемлемая часть эсперов.

Сейчас, приземлившись в аэропорту Техносити, я могу с уверенностью сказать, что информация, предоставленная мне Гилом, не оказалась ошибочной – большинство из тех, кто меня тут окружал, были подростки младше меня, и, более того, почти все они разгуливали в школьных формах.

[Есабуро Чизу. 47 ур.]

— Простите, господин, — вырвала меня из моих мыслей девушка школьного возраста, но в форме работника аэропорта. — Мы должно убедиться, что вы действительно тот, кем являетесь, а не замаскированный Маг или Авантюрист, — неловко улыбнулась она.

Молодая японка выжидающе на меня смотрела, держа в руках небольшую технику, похожую на радар. Думаю, в обычных условиях я бы сильно напрягся, но сейчас мне не о чем переживать.

На ее слова я улыбнулся и не стал говорить, что фактически я сын Герцога и Авантюрист SS-ранга. Наверное, они иронию не оценят. Так что я сделал от меня требующееся, протянув руку для проверки.

— А часто здесь бывают проблемы с проникновением? — с чего-то решил я спросить, полностью уверенный в том, что меня не раскроют. — И не логичнее ли было бы проверять Азиатов, ведь маскироваться под Японца куда безопаснее, — заметил я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x