Анексия Лайтмер - 7 грехов. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Анексия Лайтмер - 7 грехов. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, Детектив, Ужасы и Мистика, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

7 грехов. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «7 грехов. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Добро пожаловать, леди и господа. Что? Вы не знаете, что происходит? Проходите, усаживайтесь. Я расскажу вам историю. Историю о молодой девушке-реалистке, которая однажды повстречала демонов, олицетворяющих человеческие грехи, и о 7 демонах, которые привязались к обычной смертной. Что? Говоришь, что это из разряда сказок? Я бы так не сказала.…»

7 грехов. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «7 грехов. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Похоже, это всё принадлежит жертве. И этот почерк. Он мне знаком… – Алиса положила тарелку и глазное яблоко обратно и встала, сняв перчатку. – Рейджи, Сай. Отправляйтесь в лабораторию, и расспросите медиков о жертве, а мне надо кое-куда съездить. – Не дав ребятам возразить, детектив ушла с крыши, а затем и из школы.

***

Тачибана подошла к своей машине и уселась в неё, после, заведя мотор, куда-то направилась. С крыши на неё смотрели Рейджи и Сай. Они были немного удивлены поведению Алисы. На долю секунды у них даже возникло некое перемирие, но затем парни принялись вновь брехаться, и, захватив с собой коробку с «блюдом», они направились в лабораторию, когда вышли из школы. А Тачибана тем временем подъехала к психиатрической больнице. Выйдя из машины, она зашла в здание.

– Я хочу поговорить с пациентом, Джейсоном Рофлондом. – Алиса достала свой значок и показала его здешним медсестрам. Они тут же сообщили об этом начальству и уже через несколько минут появился главный заведующий этого места. Он добротно улыбнулся знакомой.

– Ты ли это, Алиса? Рад видеть тебя в добром здравии. Если хочешь встретиться с Джейсоном, то подожди немного, хорошо? – Уилл Барнхарт дружелюбно похлопал по плечу Тачибану.

– Хотелось бы поговорить с ним как можно скорее и уйти. Но раз вы так говорите, то я подожду. – Тачибану никогда не привлекали больницы, какими бы они не были. И именно поэтому ей хотелось поскорее уйти отсюда. Пожалуй, запах подобных мест она не переносила больше всего. Спустя несколько минут её провели в специальную комнату, где уже сидел Джейсон. Он улыбался во все 32 зуба и вообще не был похож на невменяемого. Его можно назвать.. хитрым лисом.

– Так, так, так… Не Тачибана ли это? Я уже и не надеялся, что меня посетит такая персона.

– Я бы и дальше обходила это место стороной. – Алиса села напротив Рофлонда. – И я пришла по делу.

– Я и не сомневался в этом, дорогая. Так что же тебя привело именно ко мне? – Джейсон облокотился на руку и всё также улыбаясь, рассматривал Алису. Она кашлянула.

– Появилось дело, уж очень напоминающего тебя, «Гурман». – Тачибана взглянула на мужчину. На лице того не дрогнул ни один мускул.

– У меня появился подражатель? Неужели кто-то оценил вкус человеческого мяса и внутренностей? – Джейсон несколько иронично поднял бровь. – Ах, прости, прости. Похоже, ты злишься.

– Я? Совсем нет. Я спокойна как удав.

– В этом ты всегда обходила своих коллег. Всегда держишь бушующие эмоции внутри, не показываешь своих слабостей. Иногда даже кажется, что ты вообще бесчувственная. Но это не так.. Ты ведь довольно….. – Резко речь мужчины была прервана Тачибаной. Она действительно не выносила этого человека.

– Я пришла сюда не о себе выяснять. А чтобы узнать, были ли у тебя ученики?

– Ученики? – Джейсон рассмеялся. – Дорогая, ученики довольно проблемная вещь. Мне они были ни к чему. Однако о моём изысканном вкусе узнали многие люди, так что не удивлюсь, если после у меня появились толпы поклонников.

– Изысканный вкус? С каких пор поедание людей – это изысканный вкус? Ты больной, Рофлонд. И то, что ты сидишь здесь. Это ошибка. Ты изобразил из себя ненормального, но я не согласна. Ты вменяем. И место тебе за решёткой, а не в этой больнице. – Больше не говоря ни слова, Алиса поднялась со своего места и ушла. Она узнала всё, что ей требовалось. Спустя двадцать минут Алиса подъехала к участку, всю дорогу она размышляла о том, кто же мог встать на этот путь. Не хотелось ей думать, что это кто-то из её школы. Потерев переносицу, она зашла в участок и пошла в свой кабинет, попутно здороваясь со всеми. Столько неожиданных проблем и как их разгребать – неизвестно. Да ещё теперь к ней «присосался» этот Сай, которому вообще непонятно что нужно. Нет, он, конечно, говорил что хочет убить время, но это не значит шастать теперь с ней и Рейджи на задания. Кстати о птичках… только сейчас Алиса поняла, что Кирстон сегодня был каким-то подавленным, мрачным. Даже интересно стало, что с ним такого произошло. Тачибана подошла к своему кабинету и открыла его. И её взору тут же предстала.. занятная картина? Она не знала, как это ещё назвать. Сай лежит на полу, весь взлохмаченный, одежда помята, взгляд несколько бешенный, а на лице выступили капли пота. О, эта наблюдательность. Детектив часто замечала всё в мельчайших подробностях. Но мы слегка отвлеклись. Сверху, над Мураками, нависает Рейджи. Причём его описание в точности соответствует описанию Сая. Волосы взлохмачены, одежда помята, капли пота…. Парни посмотрели на неё, она смотрела на них и так воцарилась минутная тихая пауза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «7 грехов. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «7 грехов. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «7 грехов. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «7 грехов. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x