Дальше всё развивалось стремительно. Саламатин почувствовал тычок в живот; потом тяжёлая подошва врезалась ему в спину, он кубарем скатился по лестнице и вылетел на улицу.
– Вот дряни! – он отдышался и поправил пиджак, – как пить дать – белорусская агентура! – тут Артур схватился за спину, – а-а! – да, пинаться этот белорусский шпион Ренат умел.
Саламатин поплёлся по улице. Уже смеркалось; народ расходился по домам, а Артур ощущало всё большую потребность перекусить или хотя бы выпить чего—нибудь.
На счастье, у перекрёстка, на углу улицы Терешковой, ещё стоял фургончик—кофейня. Такие штуковины наш герой видал и в своём времени; там они, правда, устраивались на платформе МАЗ, хотя сути это не меняло; продавали в них не кофе, а мате или чай, но из сериалов и книг Артур прекрасно знал, что в десятые годы люди и шагу не могли ступить без чашечки кофе – старинного, ныне полузабытого и дорогущего, но, говорят, вкуснейшего напитка.
– Можно кружечку компрессино, – обратился Саламатин к юному продавцу в коричневом фартуке.
– Как—как?
Артур и сам понял, что сморозил глупость, и поспешил исправиться:
– То есть, я хотел сказать, кружечку англичано.
– Американо?
– Да, да.
– Пятьдесят шесть.
– Копеек?
– Рублей, – продавец почему—то засмеялся, словно Саламатин пошутил.
– Что?! Вы серьёзно? Ведь кофе в вашем времени было дешёвым!
– Что вы говорите? – черноволосая девушка, варившая кофе в глубине фургона, повернулась к окошку, – в каком это «нашем» времени?
– Ну, я имел в виду, вроде бы, раньше все пили кофе… то есть, я хочу сказать, сейчас все пьют кофе, – Саламатин почувствовал, что разговор явно уходит куда—то не туда, – но ладно, если оно такое дорогое, я его покупать не буду.
– Не «оно», а «он», – заметил продавец, – не хотите – не поку…
– Постой, – перебила его девушка и обратилась к Артуру, – я вам налью кофе бесплатно, если вы объясните мне, что такое «наше» время.
– Ваше время, – Саламатин с интересом смотрел на то, как его собеседница готовит американо, – это то время, в котором вы живёте. Вы поверите мне, если я скажу, что сегодня переместился в ваше время из будущего?
– Могу и поверить, – продавщица подала Артуру кружку, – если вы меня в этом убедите.
– Вот, пожалуйста, – тот достал из кармана коммуникатор – надо же, какая удача! Похоже, дело пошло—таки на лад.
– Да, это очень интересный прибор. Он может телепортировать вас в другую галактику?
– Нет, что вы, это простой коммуникатор.
– Ах, коммуникатор! Конечно, как я сразу не догадалась. А скажите…
– Послушайте, вообще—то было бы хорошо, если бы вы связались с властями.
– Вот как?
– Да, да. Я должен спасти Россию от скорой гибели.
– А, я понимаю, понимаю. Ожидается вторжение инопланетян?
– Нет, просто Китай и Белоруссия…
– В них случится зомби—апокалипсис?
– Лена, хватит, – вмешался продавец, – это нехорошо.
– Что?
– Нехорошо издеваться над больным человеком.
– При чём здесь больной? Это просто такая шутка. Ведь правда? – Лена посмотрела на Саламатина.
– Отстаньте от меня, – тихо сказал тот и ушёл, оставив кофе нетронутым.
Между тем темнело. Ещё с полчаса Артур слонялся по улицам; потом нашёл тихий, заросший клёном, черёмухой и бурьяном дворик, залез там в обшарпанную беседку и устроился на узкой скамейке.
…Из лесу потянуло холодом и сыростью; в сухой траве умолкли кузнечики, в кронах деревьев стихли голоса птиц. Солнце исчезло за высокими соснами и берёзами, скатившись на запад, туда, где далеко, за лесом, плескались зелёные, как бутылочное стекло, волны рукотворного моря. Последние золотые лучи проникали сквозь ветви деревьев и падали на беседку, на разноцветные стены домов, на холодную серую землю, освещая их мягким, радостным светом. Какой—то запоздалый пешеход быстрым шагом прошёл по тропинке; под его ногами тихо зашуршали листья. Где—то хлопнуло окно, проскрипела дверь; а Артур всё лежал на скамейке, смотрел на далёкое фиолетовое небо с серебряно—жёлтыми пятнами облаков и, засыпая, думал о том, что вот этот соседний дом – его родное жилище, но он никогда туда не вернётся; что ему уже не посидеть на этом балконе, который было видно сквозь ажурную решётку беседки, и не выглянуть в это окно, что глядело на него своим чёрным квадратным глазом чуть левее. Думал он и о том, что ни Белорусская Федерация, ни Китай не имеют права владеть русскими землями и что он приложит все силы к тому, чтобы уберечь Россию от катастрофы, и о том, что не грустить ему нужно, а радоваться, потому что любой истинно русский (ни я, ни кто угодно другой не сможет объяснить вам, что такое истинно русский и чем он отличается от неистинно русского) отдал бы всё за такой прекрасный шанс пустить историю в другое русло и сохранить величие своей (Белорусская Федерация, в принципе, тоже была вполне себе русской и вообще жилось там неплохо, но она не была своей) страны. Но такие серьёзные мысли не очень—то хорошо думаются, когда твоё тело находится в лежачем положении; глаза Саламатина слипались, и он всё больше отдавался могучей, благословенной стихии сна.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу