Дарья Сукочева - Тайна Стеклянной Пещеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Сукочева - Тайна Стеклянной Пещеры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Мифы. Легенды. Эпос, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна Стеклянной Пещеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна Стеклянной Пещеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным-давно… Похоже на сказку, не так ли? Атлантида. Это мифическое государство погибло 12000 лет назад. Но вдруг оно не миф? Что, если потомки атлантов с нечеловеческими способностями живут среди нас? Они хотят вернуть Атлантиду? Что будет с нами? Но живёт под водой одна тайна – Стеклянная Пещера. Многие мечтают её найти. Герои должны во всём разобраться, а главное – остановить их. Но одна шокирующая новость перевернула жизнь главной героини с ног на голову. Теперь это её задача и судьба.

Тайна Стеклянной Пещеры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна Стеклянной Пещеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы случайно не знаете, что это за здание, откуда вы сбежали? – поинтересовалась Лиза.

– Я бежала оттуда так быстро, что мне некогда было разглядывать его.

– Спасибо, Вам большое! Если Вы ещё что-нибудь вспомните, позвоните. Вот моя визитка, – Лиза протянула Катарине карточку с надписью «Лиззи Зайцева – Детектив». Я чуть со смеху не упала. Да, походу, она уже вжилась в роль. – До свидания!

– До встречи, девочки.

– Ну как вам Катарина? – спросила нас Лиза, когда мы вышли из больницы.

– Она очень смелая. А сколько ей лет? – ответила вопросом я.

– Тридцать семь.

– Ничего себе! Я думала ей двадцать пять! А она неплохо сохранилась, – восхитилась Ника.

– Вот только я ничего не понимаю!

– Девочка Миранда – это Миранда Келли – одна из похищенных. Катарина была в логове преступников, которые похищают людей, но не требуют выкуп. – Разъяснила Лиза.

– А с чего ты это взяла? – не останавливалась я. – И от какой такой мы мисс Блэк?

– Почему бы не поговорить об этом за чашечкой кофе?

– Ну ладно, – согласились я и Ники.

Мы сели за столик на веранде в ближайшем кафе. Лиза подозвала официантку и заказала эспрессо всем троим. Когда напитки принесли, Лизавета продолжила:

– Катарина описала свою новоприобретённую подругу, как очень умную девочку. Вдобавок, мёртвый цвет кожи, белоснежные волосы, глядя на которые, от ужаса бросает в дрожь. Это характеристика Миранды, которую написали её родители в газету.

Лиза перебросила мне через стол уже не свежий выпуск газеты «Новости Лондона».

«Внимание! Пропала девочка! Миранда Келли. 11 лет. Глаза синие. Волосы белые. Довольно одаренный ребёнок. Владеет тремя языками. Отлично знает историю своей страны и всеобщую историю. Может на память начертить карту планеты с крупными и средними островами. Награда за любую информацию о местонахождения нашей дочери 10000 долларов»

Какое-то странное описание. Обычно больше опираются на внешность.

Ниже была фотография этой Миранды. Действительно, взглянув на неё, по коже у меня мурашки пробежали. Но девочка сама по себе довольно симпатичная.

– Хорошо. На первый вопрос ты ответила, – подытожила Вероника. – А как же быть с некой мисс Блэк?

– Это моя тётя, работающая в лондонской полиции. Она сейчас должна сюда прийти, – доложила Лиза, взглянув на наручные часы.

И правда, через десять минут к нашему столику подошла шатенка среднего роста с очень красивой улыбкой. Я поневоле заметила сходство Лизы с этой женщиной.

– Добрый день, девочки, – я впервые за полмесяца услышала от другого человека русскую речь, кроме как от родственников и подруг.

– Привет, Ирина! Знакомься! Это Женя и Ника, – представила нас подруга.

– Очень приятно! – в один голос сказали мы с Ники.

– Ир, расскажи, пожалуйста, моим подругам всё от начала до конца.

– Хорошо. Я приехала в Лондон десять лет назад, получила гражданство, построила карьеру, вышла замуж. Примерно две недели назад звонит моя племянница и сообщает, о том, что она в Великобритании. Мы встретились в этом кафе и очень мило беседовали. А через пару дней она мне сообщает и про самолёт, и про свои догадки на счёт Эванса. Я, в свою очередь, предоставила ей доступ к информации (всю разрешённую) обо всех похищенных. А вчера, во время телефонного разговора, я упомянула о том, что в больницу, находящуюся неподалёку от её дома, привезли некую Катарину Кери, которая утверждала, что она сбежала из плена. Тут-то Литины глаза загорелись! – я, правда, не знаю, как Ирина могла это узнать по телефону, – я и в этот раз пошла к ней навстречу. Связалась с миссис Кери и сообщила, что к ней придут молодые студентки практикантки, чтобы взять показания. Катарина оказалась очень доверчивой, ведь они это вы! Лита, ты узнала то, что нужно?

– Да, конечно! – Лиза достала блокнот и протянула его мисс Блэк.

Минут десять Ирина его внимательно изучала.

– Ну что ж. Я думаю, что мы на верном пути. Ладно, мне пора идти, девочки. До свиданья.

– Да, Лиза, вижу, ты ой как преуспела! – восхитилась я.

– Нет, а что такого? Может я хочу доказать, что Шерлок Холмс мой коллега.

– Кстати, а почему она тебя называет Литой? – резко поменяла тему разговора Ники.

– Это уже привычка. Тем более всё логично. Ли-за-ве- та. Ирина взяла первый и последний слог моего имени и получилась « Лита», – поразмышляла вслух Лиза, осушив уже вторую чашку кофе.

После похода в кафе, мы решили прогуляться по близлежащему городскому парку. Летний день был прекрасен. Дул лёгкий ветерок, пение птиц немного заглушало звук гудящих автомобилей. На секунду я представила, что нахожусь дома, и заметила, что с тех пор, как я переехала в Лондон, я всё чаще вспоминаю о своём старом доме, ещё до переезда в Москву. Я краем ухо ловила шёпот деревьев, которые качали свои ветви и уводили куда-то вдаль, заставляя забывать, что ты находишься в самом центре города.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна Стеклянной Пещеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна Стеклянной Пещеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна Стеклянной Пещеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна Стеклянной Пещеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x