Антонио осматривал ее с ног до головы, словно лошадь на выставке. И под его цепким взглядом женщина поежилась.
– Вы знаете меня? – спросил мужчина. – Вы моя жена?
Ирэн округлила глаза.
– Что? Конечно, нет!
Антонио нахмурился. Казалось, он был разочарован.
– Тогда, зачем вы здесь?
Ирэн выбежала из больницы как ошпаренная. Джулия ждала ее в машине на заднем сидении. Когда начальница села в салон, девушка обхватила руками ее водительское кресло и положила подбородок ей на плечо.
– Ну, что?
Женщина достала сигарету из пачки и закурила.
– Не знаю. Чувствую себя как после эпиляции зоны бикини.
– Он, что, узнал вас?
– Не должен. Он же не видел лица.
– Лица вряд ли, а вот красную «инфинити» забыть сложно.
Ирэн закусила сигарету.
– Может, хватит? Я и так уже месяц не сплю.
– Так, что произошло?
– Он подумал, что я его жена.
Джулия захихикала. Ирэн нахмурилась
– Что?
– Да, так, ничего.
– Хочешь сказать, я не могу быть ему женой?
Помощница отпустила кресло и навалилась на спинку заднего сидения.
– Ну, почему? Можете. Просто такую железную леди как вы трудно представить в качестве чьей-то женушки.
Начальница ничего не ответила. Она нахмурилась еще сильнее и продолжала мусолить во рту сигарету, так и не сделав ни одной затяжки. Джулия скрестила руки на груди.
– Проблемы?
Ирэн потерла рукой шею с задней стороны.
– На работу ехать не хочется.
– Из-за мистера Дэвиса?
Женщина скривила лицо и кивнула.
– Представляешь, приеду сейчас в офис, а он заполнен орхидеями.
– Ваши любимые цветы.
– Вот и Дэвис это знает.
Она тяжело вздохнула.
– Иногда меня посещают такие мысли…
– Какие?
– Ну, – Ирэн замялась, – иногда мне хочется нанять какого-нибудь актера… безработного, которому деньги нужны. Пусть провожает меня после работы пару раз в неделю.
– Вы хотите, чтобы кто-то сыграл вашего бой-френда?
По игривому тону помощницы стало ясно, что она собирается отмочить очередную шутку. Но Ирэн было не до смеха.
– Никогда не думала, что в своем возрасте и положении придется спать с каким-то уродом из администрации, чтобы не потерять свой бизнес. Свой собственный бизнес.
В голосе женщины была такая горечь, что Джулии стало жаль свою начальницу.
– А, что если этот?
Девушка кивнула в сторону больницы.
– Кто? Антонио?
– А его зовут Антонио?
– Да и у него амнезия.
– Ну, это к лучшему. Ничего не помнит, идти ему некуда, ни родственников, ни друзей, ни денег.
– Откуда ты знаешь?
– Сами говорили. Месяц прошел, а о нем никто не вспомнил. Похоже, бомж.
– Похоже. Но это не значит, что я буду приводить домой всех бомжей подряд.
– Не всех, а тех, кого вы сбили на машине.
Ирэн побледнела.
– А когда он все вспомнит?
– А когда вспомнит, вы будите рядом и поможете вспомнить все правильно.
Женщина задумалась. Она плотно сжала рот и стала барабанить пальцами по рулю.
– Ну, же, мисс Ирэн. Предложите ему гонорар, пусть поживет у вас, пока все не уляжется. Вы убьете двух зайцев. Отвадить одного ухажера можно появлением другого.
Начальница посмотрела на Джулию через зеркало. Испачканная помадой сигарета упала на ее колени, не удержавшись во рту из-за широкой улыбки.
Ирэн переступила порог и вошла в квартиру, впервые каждой клеточкой ощущая это. Она каждый день входила сюда и выходила отсюда, а то и по несколько раз за день. Но сейчас она всем телом чувствовала каждый свой шаг, каждое движение по дороге домой.
Следом за ней в квартиру вошел Антонио. Он ступал медленно, осторожно, постоянно озираясь по сторонам. Ирэн старалась держаться уверенно, но только одному Богу было известно, что творилось у нее в душе.
Всю дорогу от больницы до дома она не обронила ни слова. Антонио тоже молчал. Оба не знали, о чем говорить.
С того момента как Антонио пришел в себя, он не вспомнил о себе ничего, кроме собственного имени. Это было невыносимо. Кто он такой? Есть ли у него семья? Где и чем он жил до этого? Он даже возраста своего не знал. И не известно, узнает ли когда-нибудь. Эти мысли дикой болью жгли ему сердце. Физически крепкий мужчина был не в состоянии ничего сделать! И был вынужден принять помощь хрупкой женщины, которая сделала в клинике ему «потрясающее» предложение стать ее бой-френдом напрокат.
Антонио ненавидел себя за бессилие. Он чувствовал, ощущал, что до того как потерял память, был кем-то действительно значимым, многое умел. Хватало хотя бы того, что помимо английского, он свободно владел испанским, немецким и французским языками, прекрасно разбирался в экономике и информационных технологиях. Да и одежда, которая была на нем в день, когда его нашли на дороге, была дорогая брендовая.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу