Владимир Севриновский - Мистер Бирдринкер

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Севриновский - Мистер Бирдринкер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мистер Бирдринкер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мистер Бирдринкер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистер Бирдринкер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мистер Бирдринкер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Владимир Севриновский

Мистер Бирдринкер

Гром гремит, кусты трясутся —

Все на проповедь несутся.

"ПоГРЭМушки"

Пролог

Роскошный «Боинг» удивленно чихнул, почувствовав в своих топливных баках народный российский мазут, но тем не менее взял разбег и оторвался от взлётно-посадочной полосы аэропорта «Шаромыжьево-2», взяв курс на страну гнилого капитализма, Микки Мауса и бесплатных Holy Bible, оставляя далеко позади толпу провожающих. Уже смолкли звуки старинного романса на стихи Лермонтова "Прощай, немытая Россия", которым по традиции провожали всех отлетающих в лучший мир, а люди всё стояли и смотрели, как белая точка странной синусоидой уносится вдаль (как впоследствии оказалось, кто-то из переводчиков на радостях подарил пилоту бутылку гремучей смеси под странным названием “Обломовка”). Но вот от группы отделилась загадочная фигура человека в очках. Человек пробормотал что-то о том, что он должен поспешить обратно в Москву, распрощался с остальными и направился к зданию аэропорта. Рассмотрим-ка этого пока еще незнакомца поближе. Одет он был с безукоризненным вкусом. Любой модельер пришёл бы в телячий восторг при виде огромных кирзачей, столь удачно гармонировавших с галстуком-бабочкой и двухнедельной щетиной. На голове у него лихо примостилась ермолка с яркой переводной надписью "I love Christ". Ну чем не герой какого-нибудь тихого лирического триллера? Как говорят французы, а пуркуа бы и не па? Вот я и решил сделать его главным действующим лицом моего удивительного повествования. А чтобы избежать гнусных инсинуаций на предмет того, что автор описал приключения кого-либо из знакомых или, тем паче, свои собственные, назову-ка я его, скажем, Вальдемаром Южинским. Можете проверить, нет в природе человека с таким именем. Да и вообще, всякое совпадение имён, характеров и прочих частей тела является абсолютно случайным и автор за него никакой ответственности не несёт. Ну вот, вроде с прологом всё. Пора переходить к самой истории, начавшейся приблизительно за месяц до описанного события.

А начиналось все так.

Глава первая,

в которой неизвестная девушка делает Вальдемару Южинскому

предложение, которое тот с благодарностью принимает

Пока Грэм не грянет,

мужик не перекрестится

Народная мудрость

Допив последнюю банку пива и закусив её кусочком воблы, Вальдемар плюхнулся в кресло перед компьютером и после непродолжительных поисков обнаружил на панели кнопку с аглицкой надписью «Power». Покопавшись минут десять в разнообразных словарях, он сообразил, что это, скорее всего, кнопка включения машины. Его догадка оказалась на редкость правильной. Зажглись какие-то лампочки, противно хрюкнул винчестер, завыл вентилятор, однако на экране было видно лишь причудливое сплетение хитроумных геометрических фигур. После того, как многочисленные удары по монитору, компьютеру и окружающим предметам не принесли желаемого результата, Южинский в сердцах дыхнул на экран, в результате чего на нем немедленно воцарился долгожданный Нортон. Подивившись на немыслимое количество чёртиков, скачущих по экрану, Вальдемар пришел в восхищение от изобретательности авторов компьютерных вирусов, поэтому как можно быстрее зашел в WORD 6.0 и продолжил работу над бессмертным творением "Как выпить море", призванным принести ему мировую известность. Внезапно ожил стоящий по соседству телефон. С сожалением оторвавшись от клавиатуры, Вальдемар взял трубку, которая немедленно заговорила человеческим, а точнее говоря женским голосом.

— Здравствуй, Влад! — пропел динамик это я, Таня!

Вальдемар заметно помрачнел, поскольку девушка не удосужилась описать себя поподробнее, так что ее идентификация среди двадцати трёх известных ему Тань не представлялась возможной.

— Как поживаешь? — не унималась трубка.

— Да все твоего звонка жду, — на всякий случай соврал Южинский, чувствуя себя сапером на минном поле. Трубка что-то растроганно сказала в ответ и разговор наладился. Я бы с удовольствием воспроизвёл содержание этой интересной беседы, но даже первоклассник знает, что подслушивать телефонные разговоры нехорошо и этим могут заниматься только соответствующие службы. Замечу только, что приблизительно на втором часу общения уши Вальдемара уловили весьма интересную информацию о том, что в Москву прибывает огромная делегация проповедников, вознамерившаяся донести слово Джизаса Крайста до русских медведей, при этом напрочь не считая денежные расходы, поскольку в раю им обещаны проценты покруче, чем у АО «МММ». Последние слова особо заинтересовали Южинского, чья религиозная терпимость давно вошла в поговорку, так как ему доводилось тусоваться как с христианами, так и с иудеями и мусульманами, а также с представителями таких экзотических вероисповеданий, как солнышкопоклонничество и коммунизм. Поэтому он немедленно намекнул, что не прочь принять участие в сём богоугодном деле и уже через полчаса вожделенные адрес и телефон были надежно записаны в его базу данных, а довольный Вальдемар возобновил работу над произведением века.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мистер Бирдринкер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мистер Бирдринкер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Севриновский
Отзывы о книге «Мистер Бирдринкер»

Обсуждение, отзывы о книге «Мистер Бирдринкер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x