А Промптов - Как я учил английский

Здесь есть возможность читать онлайн «А Промптов - Как я учил английский» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как я учил английский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как я учил английский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как я учил английский — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как я учил английский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Промптов А

Как я учил английский

Промптов А.

Как я учил английский

Вообще-то знание английского у меня врождённое. Правда, пока я лежал в люльке и не умел говорить - об этом никто не знал, и мне - безголосому baby - приходилось безропотно сносить самые чудовищные отзывы о себе: - Утеньки-утеньки, несмышлёныш ты наш сопливый, - подлизывалась ко мне тётка. - Коза-коза-коза, - водила раскоряченными пальцами соседка Марья Эфиоповна. Вот идиотик-то. А как на папу похож! - Я на него и смотреть не могу, на бестолкового! - морщился двоюродный братец Ванюха. - Такой дурак. Или молчит, или орёт без передыху. Тьфу! Но я терпел. Терпел долгие-долгие месяцы, хотя иногда так и просилось с языка солёное словцо. Мало-помалу я дорос до того возраста, когда, по моим расчётам, детям положено залопотать, и решил вознаградить родителей за их ожидание, - а заодно и себя самого потешить. А чтобы ни у кого не случилось удара от счастья, я запустил пробный шар: - Мама, - уверенно пробасил я. Мать уронила стопку тарелок, а отец выбросил в форточку молоток и кубарем скатился со стремянки. Отталкивая друг друга, они прибежал послушать - чего я ещё изреку. За стенкой, у себя в квартире, Марья Эфиоповна выключила телевизор, боясь прозевать событие. - Скажите, какая цаца! - закрепил я первый успех. - Чёрт возьми! Да он у нас говорящий! - ошалело воскликнул отец. "То ли ещё будет!" - внутренне усмехнулся я и выпалил: - Та-ла мала аталала, - что в переводе с Шекспира означает: "рым болты для крепежа редуктора". Бедный папаша! Я же не знал, что он с такой лёгкостью хлопнется в обморок! В течение последующей моей жизни мои отношения с английским языком складывались не менее блистательно. В школе я изучил алфавит. Этого оказалось достаточно для поступления в институт, но на работе потребовались углублённые знания, и я два месяца обучался на бизнес-курсе. Поскольку лексику и грамматику, необходимую для переговоров и одурачивания клиентов я схватывал на лету - договариваться о сделках и бабках (money) стало проще простого. - OК? - спрашивал я. - Нет, типа, не ОК. Вери много. - А майнес сто рублз - ОК? - Без базара. - Значит, ОК? - Ну так! На бизнес-курсе я познакомился со своей невестой. Она помогала мне освоить трудное произношение table, и на этой почве у нас нашлось столько общего, что расставаться не хотелось ни мне, ни ей. Одно только смущало нас обоих: она была из богатой семьи с запросами (из дипломатов), и родители её могли не согласиться на брак с парвеню. - Папа просил познакомить тебя с ним, - заливалась моя Лапушка (Lapushka) слезами. - А он такой въедливый! Не будет у нас счастья, любимый!! Ох, сиротинка я го-о-орькая!!! - Ничё, - не думал сдаваться я. - Как говорил Отелло Дездемоне: "Tу би о нот ту би", то есть: "Чего бы там ни было - и не такое бывает!" И вот я у них в прихожей. Мой без пяти минут тесть сразу бросился в наступление: - What is your name, молодой человек? - Что "из ё"? - деликатно уточняю я. - Из "ё", знаете ли, голенищ не скроишь. - His name is Alex, - торопится поддержать меня Лапушка (господи, как она прекрасна в этот миг!"). - How are you doing? - осведомляется со своей ужасной дикцией тесть. - Да дую потихоньку. Грех жаловаться, - добродушно отвечаю я, и тут же решаю, что если уж показывать товар лицом - хвастаться знанием языков - то прямо сейчас, а иначе он меня заболтает. - Хау а ю? - по приятельски тыкаю я ему пальцем в живот (т. е. - "Как делишки? Сердчишко не балует?"). Он смотрит на меня поражённо. "То ли ещё будет!" - подмигиваю я. Моя излишняя самоуверенность оборачивается тем, что он успевает подбросить новый вопрос: - What is your job? "Ё", положим, куда ни шло, но следующее слово звучит малость не того... неприлично. - Ай доунт ноу, что такое "ё" энд "жоп". Ай эм интеллигент, - ловко парирую я. - O, yes of course! - оживляется тесть. Я вдруг догадываюсь, что у него дисфункция речевых центров в коре головного мозга, и как все больные этой болезнью - он патологически разговорчив. - Это называется не "откос", а "косяк", - принимаюсь объяснять я ему. - Когда мой папаша сделал на даче очень низкую дверь - он же первый набил о косяк преогромную шишку. А у вас проёмы высокие, так что вы зря за меня волнуетесь. Он набрал воздуху, чтоб расспрашивать дальше, но я опередил его: - Ай лив хорошо. Ай лов вашу доте энд ай вонт, чтобы ши стала моей скво... пардон, май вайф. Ай энд май Lapushka надеемся, что вы не вздумаете артачиться. А если ю ответите "ноу"... То мы маст лив без вас, с любимой и ин зе шалаш рай. Тем более что ай хэв э вери бью...бьютефул вёк директором овощного ларька.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как я учил английский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как я учил английский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как я учил английский»

Обсуждение, отзывы о книге «Как я учил английский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x