Эльвира
Музыкально-поэтическая пьеса
Елена Фёдорова
© Елена Фёдорова, 2019
ISBN 978-5-4496-2705-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Театр Елены Фёдоровой представляет
Музыкально-поэтическую пьесу в двух действиях и одиннадцати картинах о любви и ненависти, о добре и зле, о предательстве и мести, о непростом выборе, который каждому из нас приходится делать, и о чудесах, которые возможны в реальной жизни, а не только в сказках…
Елена Фёдорова родилась на Чукотке в семье военных врачей. Работала стюардессой Международных линий Аэрофлота, окончила Всесоюзный университет искусств, курсы тележурналистов в Останкино, вела передачи на Подмосковном телеканале ТРК «Лобня» и писала свои книги. Их уж более сорока, суммарный тираж перевалил за пятьдесят тысяч экземпляров.
Три книги переведены на английский язык и находятся в Доме Поэтов в Нью-Йорке. Стихи Елены вдохновляют многих композиторов на создание песен.
Елена Фёдорова – поэт, писатель, член Союза писателей России и Союза писателей XXI века, Почётный работник культуры города Лобня, стипендиат Губернатора Московской области в номинации «Выдающийся деятель искусств», лауреат премии Губернатора Московской области «Наше Подмосковье», финалист национальных литературных премий «Писатель года – 2014» и «Дама фантастики – 2017», лауреат международной литературной премии имени Леонардо, включена в список ста лучших писателей, победитель в конкурсе поэзии имени Марины Цветаевой, награждена медалями имени Адама Мицкевича, Мацуё Басе, Семёна Надсона, Ганса Христиана Андерсена, Леонардо да Винчи и многочисленными дипломами за вклад в детскую и фантастическую литературу.
Книга Елены Фёдоровой «Метроном вечности» вошла в пятьдесят лучших книг 2018 года по версии газеты «Литературные известия».
И новая грань таланта – Театр Елены Фёдоровой, где она выступает сразу в трёх ролях: сценарист, режиссёр, актриса.
Авторский сайт: http://efedorova.ru
Всю ночь на водосточных трубах
играет дождик лунную сонату
как будто хочет научить нас
смотреть на мир реальный
через стёкла своих прозрачных струй.
Он просит, чтобы в звуках ночи,
усиленных трубою водосточной,
уразумели мы своё предназначенье
и захотели выполнить его.
Вода дождя с небес уходит в землю,
давая жизнь росткам прозренья
в наших душах.
А мы, смешные люди,
их вырываем, словно сорняки.
Мы слышим только капель стук
по водосточным трубам.
Не спим.
Ругаем непогоду грубо…
Так продолжается из века в век.
Когда ж прозреешь ты,
О, Чело-век???
– дочь лесника Эльвира – очаровательное юное создание
– принц Ричард – молод, красив, бесстрашен
– король Плиний его отец – хитёр и коварен
– королевский шут Жено – правая рука короля
– пророк Нафан седовласый старец, мудрец
– Фата Моргана – повелительница грёз, колдунья
– Лора её служанка под стать госпоже
– король в замке Морганы – безвольный правитель
– темнокожий шут Жако точная копия шута Жено
– придворные в замке Морганы они же
– тени в замке Плиния
– автор
Сцена разделена по диагонали на черную и белую половины. Почти не освещена. Раннее утро. Туман стелется по земле. Тени движутся по сцене. На темной половине сцены – трон. Он спрятан под пологом из прозрачной ткани. Над пологом золотая массивная корона. На троне сидит принц Ричард. Он погружен в сон.
Звучит мелодия любви. Слова автора сливаются с музыкой:
Попробуй угадать, где явь, где сон,
Когда рассвет-волшебник над землей колдует,
И жаворонок – утренний певец
Нас песней дивною своей чарует.
За стенами дворца покой и тишь,
Никто не ведает, что нынче в тронном зале
Сидит с угрюмым видом юный принц,
Мечтая не о подвигах и славе,
А о большой возвышенной любви
Такой, чтоб увлекла и окрылила…
Ах, если бы сейчас сюда пришла
Дочь лесника по имени Эльвира!
Скользнула б тенью незаметной в тронный зал,
Негромко так со мной заговорила…
Я изнемог… Томлюсь в своих мечтах,
Молю, чтобы возможным счастье было…
Читать дальше