МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ

Здесь есть возможность читать онлайн «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

300

Перевод предположителен.

301

Автор версии не согласен с распространившейся после христианизации острова библейской легендой о потопе.

302

Согласно другим версиям, разведчики плыли вместе на плоту или в лодке.

303

Куку-Куукуу.

304

Хотя имя его неизвестно, речь идет, несомненно, о Нга Таваке, упоминаемом и в других версиях.

305

Переселенцы прибыли на двойной лодке; название одной лодки «Отека» — «Вихрь» (ср. paп. teka — «крутить, вертеть, крутиться»), второй — «Оуа» — «Волна» (ср. paп. ua — «дождь, волна»). Высокий нос их лодок напоминал, как рассказывали рапануйцы [Метро, 1940, 61], гибкую шею лебедя, изогнутая корма высоко вздымалась над волнами.

306

Правильнее Хинериру; он упоминается пятым в генеалогии верховных вождей [Томсон, 1891, 534]; чередование r/l характерно для полинезийских языков, но в рапануйском отсутствует.

307

Согласно версии Энглерта (7.3,4), Ава Реи Пуа — сестра Хоту Матуа, а по версии Метро (8.1, 60—69), она — дочь Туу ко Иху.

308

Рапануйцы писали не на бумаге, а на листьях банана или на деревянных дощечках, обычно из дерева торомиро, значками-иероглифами, которые они вырезали острым обсидианом или акульим зубом. Рапануйское иероглифическое письмо кохау ронгоронго не было привнесено на о-в Пасхи откуда-то извне, как полагают некоторые исследователи [см., например, Хейердал, Фердон, 1966, 368, 385]. Возникло оно на основе пиктографии, от которой до нас дошли лишь петроглифы; многие из них идентичны знакам рапануйского письма.

309

Речь идет о Као, Матаива, Рауваи и Токо те Ранги — подразделениях (lineages) мата миру.

310

Ср. Марае-Тое-Хау и Марае-Тохио.

311

Ни одна из других версий не называет Хау Маку верховным вождем.

312

Имена разведчиков здесь отличаются от имен в других версиях; Момона — ср. Нонома; Паренга, видимо, топоним (ср. 8.1.42).

313

Ораора Нгару — «Защищающая от волн» (см. примеч. III, 23) или «Плывущие в волнах»; ср. рап. garu — «волна».

314

0 Так называется теперь бухта Ханга-о-Хону.

315

Речь идет о великой путешественнике полинезийцев Рате (именно этим можно объяснить слова легенды о том, что его сразу же сломил сон).

316

Тяжелые венки хау хиехие были знаком высокого ранга; вожди носили их во время празднеств.

317

В версиях Энглерта (8.6), Фельбермайера (8.7) и Мазьера (8.8) рассказывается о прибытии на остров семи (а не шести) разведчиков (эпизод, повествующий о встрече с человеком, который прибыл ранее, опущен).

318

Четверо разведчиков, судя по их именам, дети Хуатавы (ср. Таватава Аху Атава — 8.1.42).

319

Отправляясь в океан, полинезийцы брали с собой дрова и разводили огонь в лодке на подстилке из дерна (ср. 40.1).

320

На островах Таити черепаха считалась священным животным бога Оро. Рассказ о «духе», приплывшем в образе черепахи следом за разведчиками, появился в рапануйском фольклоре, видимо, как воспоминание о новых волнах переселенцев (после прибытия Хоту Матуа) и о возникшем культе бога Оро.

321

Рухи, Пу, Пеи — топонимы; Хина Риру — название статуи.

322

Макои — сын Рингиринги.

323

Возможно, что разведчики были посланцами разных вождей: этим можно объяснить то, что Ира и Рапаренга пытаются доказать Хоту Матуа, что земля острова плохая.

324

В одном из гротов островка Моту-Нуи изображены две полинезийские лодки, очертания которых близки описанию, приводимому в легендах. Нос одной лодки украшает лицо Макемаке, такое же лицо (но в предельно стилизованном виде) изображено и на второй лодке: ведь это Макемаке указал на существование в океане необитаемого острова.

325

Хиро-Моко и Ханга-Охиро — две скалы, выступающие по краям бухты Анакена.

326

Маори-Нуинуи; ср. Маори (paп. nuinui — «большой»).

327

См. III, 17.

328

Хива-Марае-Ренга — сочетание двух топонимов.

329

Ср. версии 8 1, 48—49; 8.4, 12; 8.6, 50.

330

Таро— тропическое многолетнее растение (Colocasia antiquorum var. esculentа), дающее клубни весом до 4 кг. В Океании является одним из основных пищевых продуктов. На о-ве Пасхи таро лучше всего растет на каменистых участках: камни предохраняют почву от высыхания, а молодые побеги — от лучей солнца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ»

Обсуждение, отзывы о книге «МИФЫ, ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ОСТРОВА ПАСХИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x