Эпосы, легенды и сказания - Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова

Здесь есть возможность читать онлайн «Эпосы, легенды и сказания - Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Религиозная литература, foreign_religion, Древневосточная литература, foreign_antique, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арджуна:

1

Кришна, Ты превозносишь отречение от действия,
Однако говоришь, чтобы я
Шел путем йоги действия.
Так скажи мне: какой путь лучше?

Шри Кришна:

2

Как йога отрешения, так и йога действия
Ведут к освобождению;
Но из двух этих путей
Путь йоги действия – лучше.

3

В том, кто отрешился от мира
Нет ни желаний, ни ненависти:
Он пребывает вне двойственности
И сбросил оковы последствий своих деяний.

4

Наивные люди думают, что
Йога действия и йога знания – разные вещи.
Мудрый же видит, что это одно и то же:
Утвердившись в одной из них,
Обретаешь плоды обеих.

5

Выбери один из этих путей
И иди по нему до конца:
Каким бы путем ты ни шел,
Ты придешь к одному и тому же результату.
Постижение и йога – одно:
Видящий это видит, как все есть на самом деле.

6

Если просто перестать что-либо делать,
Не занимаясь при этом йогой,
Это может привести к беде;
Если же утвердиться в йоге,
То быстро достигнешь единения с Богом.

7

Когда сердце человека очищено йогой,
Сознание ясно и чувства под контролем,
Когда он един душою со всеми существами;
Тогда – что бы такой йогин ни делал —
Он не будет запятнан результатами действий.

8–9

Человек, знающий истину, понимает:
«Я ничего не делаю»;
Когда он видит, слышит, касается,
Держит в руках, движется,
Ест, опорожняется, говорит,
Обоняет, дышит, спит,
Открывает или закрывает глаза,
Он знает: «Это всего-навсего органы чувств
Взаимодействуют с объектами восприятия».

10

Тот, кто делает все без привязанностей,
Предоставив действовать Господу,
Не запятнан грехом действия:
Так лист лотоса остается
Не запятнан мутной водой.

11

Чтобы очистить себя,
Йог, отбросив привязанности,
Совершает действия телом,
Умом, интеллектом, чувствами —
Но знает, что он – одно,
А действия – это другое.

12

Истинный йогин действует не ради результатов,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Толкование всех терминов, выделенных курсивом, можно найти в Глоссарии в конце книги. ( Прим. редактора .)

2

Жара и холод, удовольствие и боль – кажущиеся противоречия относительного мира.

3

Царственный святой, упомянутый в Упанишадах.

4

Говорят, что путь раджа-йоги состоит из восьми шагов: 1) практика моральных добродетелей; 2) регулярные привычки чистоты, удовлетворенности, учения, аскетизма и полной отдачи себя Богу; 3) поза; 4) контроль жизненной энергии путем дыхательных упражнений; 5) удаление ума от объектов чувств; 6) концентрация; 7) медитация; 8) растворение в сознании Бога.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова»

Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x