— Дай мне немного воды.
А тупуа с Вануа-вату был глухой. Он ничего не услышал и продолжал копать. Тот, с На-иау, снова попросил:
— Дай-ка мне воды, всего одну бутыль.
А тот тупуа ничего не услышал. Тупуа На-иау увидел, что дух занят своей работой, схватил его сосуды и пустился к себе на На-иау.
А тупуа с Вануа-вату кончил копать, пошел за своими бутылями и увидел, что их нет. Он посмотрел и заметил убегающего тупуа с На-иау; тот уже был на полпути между Вануа-вату и На-иау. Он схватил камень и швырнул его в духа. Камнем пробило бутыли, и вся вода вылилась; и на На-иау она продолжала капать. Вот почему на На-иау так много маленьких источников и ручейков. А тот камень раскололся надвое, и одна его половина упала на На-иау.
( № 36. [52], 20-е годы XX в., о-ва Лау, с англ.
Аива — остров с весьма своеобразными очертаниями к юго-востоку от о-ва Лакемба. В тексте перечисляются разные местности о-ва Лакемба, жители которых претендовали на о-в Аива. Изначально, как замечает А. Хокарт [52, с. 214], земля Аива принадлежала жителям Тару-куа, а затем люди из Вазивази силой забрали себе часть острова.
Ср. также № 37. )
Из разных мест приходили в Кендекенде тупуа за водой. Многие тупуа рыли канавы и рвы, вели воду в свои поселки. А один дух набрал воду в свернутый лист таро, унес ее и помчался в сторону Тару-куа. На берегу он зацепился за корень казуарины и упал. Вода вся вылилась. Он поднялся и побежал на берег. Там он повстречал духа из Вазивази, и между ними завязался спор об Аива. Тупуа из Тару-куа схватил камень, метнул его в остров и расколол его. Сопернику он сказал:
— Иди посмотри, что с островом. Если земля раскололась, он мой.
Тупуа из Вазивази пошел посмотреть. Оказалось, остров раскололся на две части, большую и маленькую. А камень, брошенный тупуа из Тару-куа, лежал посередине. Так он лежит и по сей день. Меньшая часть Аива принадлежит Вазивази, большая — Тару-куа.
( № 37. [52], 20-е годы XX в., о-ва Лау, с англ.
Вариант сюжета, представленного в № 36: духи из разных местностей Лакемба борются за соседний остров. )
Некогда жил в поселке Левука один дух. Он часто бывал на острове Аива: это была его земля. Вот как-то отправился он туда, а по пути встретил тупуа из Тару-куа.
Тупуа из Тару-куа спросил:
— Куда направляешься?
Дух из Левука сказал:
— На Аива.
На это дух из Тару-куа сказал:
— Не твоя это земля, не твоя.
Так они заспорили. Дух из Левука все повторял:
— Моя земля, моя, не твоя.
Спорили они, спорили, и наконец тот, что был из Та-ру-куа, швырнул в остров камень и расколол надвое. Тут он сказал:
— Тебе подветренная часть, мне — наветренная. Но та часть, что предназначалась сперва людям из Левука [93] 1 Земля принадлежит духу, и соответственно люди из его поселка имеют на нее права.
, перешла потом к главному вождю [94] 2 Главный вождь (роко-сау, или сау "(господин) правитель") — Туи На-иау, вождь, которому принадлежит высшая власть над о-вом Лакемба. Вожди о-ва Лакемба не носили титула Туи Лакемба, поскольку, согласно традиционным представлениям, Туи Лакемба — не человек, а дух, покровитель острова. Как правило, главный вождь избирался из одной из двух когнатно-родственных групп — мата-и-лакемба и вату-ванга. Переход острова к главному вождю означает, таким образом, что Аива становится принадлежностью одной из названных групп (какой именно, неясно, поскольку не уточняется, о каком из известных в истории о-ва Лакемба главных вождей идет речь).
.
38. [Как дух похитил воду с Моала]
( № 38. [52], 20-е годы XX в., о-ва Лау, с англ.
Этот же рассказ, но в беллетризованной форме приводится в [90]. )
Еще до того, как тонганцы пришли на Лау [95] 1 Имеется в виду тонганское завоевание о-вов Лау в конце XVIII в. В это время на о-вах Лау было основано много тонганских поселений. Подробнее см. [31, с. 70 и сл.; 32, с. 25 и сл.; 76, с. 5-7; 77, с. 18-26].
, взяли их силой и остались навсегда, они норой появлялись на здешних землях. Случалось это, если ветер сбивал их лодки с курса и нес сюда. Иногда их убивали, а иногда — когда в лодке их было много и они были вооружены — принимали как гостей. Потом они уплывали к себе с попутным ветром. Вот так однажды прибыла тонганская лодка на Моала.
Когда тонганцы стали собираться в обратный путь, вождь Моала решил отдать в жены тонганскому вождю свою дочь. Звали ее Роко-вака-ола. Роко-вака-ола была очень хороша собой; она нравилась Кумбу-ни-вануа, духу Моала. Девушка плакала и умоляла отца не отправлять ее на Тонга, но в сердце у вождя Моала жил страх, он побаивался тонганца, так что делать было нечего.
Читать дальше