Мифы, предания и сказки Западной Полинезии

Здесь есть возможность читать онлайн «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1986, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, folk_tale, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.

Мифы, предания и сказки Западной Полинезии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

59

17 Для приготовления кавы используется большой сосуд овальной или полусферической формы, установленный на коротких толстых ножках. Дно такого сосуда почти касается земли (ср. примеч. 20 к № 43). Здесь вместо такого сосуда используется углубление в камне. При приготовлении кавы вода необходима для процеживания напитка через фильтр из естественных волокон, а также для промывания фильтра и для омовения рук тех, кто готовит каву.

60

18 Согласно другой версии этого мифа (ср. [29]), Рахо забирает на островок Хатана всех своих людей, а по дороге туда превращает в камень трех самоанцев, приплывших с ним, но затем перешедших на сторону Ханите-масу (см. здесь № 2).

61

За номером текста следуют в квадратных скобках указание на источник, из которого он взят (полное название и выходные данные см. в списке литературы), время записи текста и язык, с которого он переведен. Все ротуманские и ниуэанские тексты записаны на соответствующих островах; для самоанских и тонганских текстов там, где это возможно, уточняется остров, на котором они записаны.).

62

1 Ханите-масу — букв, "женщина из зарослей", т. е. хозяйка леса и соответственно хозяйка острова. Согласно представлениям ротуманцев, Ханите-масу — дух, имеющий власть над всеми растениями, деревьями, кустарниками (ср. здесь № 1, где она упоминается как женщина, живущая вдали от берега, а также, вероятно, как женщина-сау; см. также № 3).

63

2 Хенлеп-ихеруа — букв, "две девушки с песчаного берега" — распространенное название необыкновенных близнецов Нуджкау и Нуджманга, помогающих Рахо (ср. № 1, где обе девочки сразу после рождения отправляются играть на песчаный берег).

64

3 Ср. № 1 и примеч. 9 к нему.

65

4 Ср. № 1 и примеч. 10 к нему.

66

1 Жидкость, содержащаяся в зеленых кокосах (молоко), выпивается, а затем кокосы заполняются соленой водой и закрываются конической пробкой, скрученной из листьев. Через несколько дней получается маслянистая масса, которую используют для приготовления блюд, напоминающих европейский пудинг, а также как приправу к рыбе (ср. здесь № 18).

67

2 Как указывает Дж. Гардинер, речь идет о большом вулканическом камне в местности Керекере (эта и все другие упоминаемые в рассказе местности находятся в округе Оинафа).

68

3 Хафумеа — небольшая скала вулканического происхождения у берегов местности Сав(е)леи, округ Тиу.

69

4 Пил-хафу — "выходящий из камня". По другой версии мифа, приведенной у Дж. Гардинера [29], Пил-хафу — отец Тока-иниуа. Он оставляет сына на Ниуа-фооу, и сын, вырастая, отправляется на поиски отца. Найдя отца и получив его поддержку, Тока-иниуа становится самым удачливым воином. После смерти Тока-иниуа превращается в атуа и остается жить близ одной из деревень округа Джуджу.

70

1 Муа — букв, "глава, вождь" (ср. самоанск, mua "первый"); советник и представитель сау во всех делах, второй человек после сау.

71

2 Местность на юго-востоке острова.

72

3 Тупуа, в ротуманских представлениях, дух или полудух, иногда человек, наделенный бессмертием. Как правило, тупуа — благосклонный, добрый дух, помогающий людям (ср. здесь № 8). У современных ротуманцев под тупуа обычно понимается идол; тоже значение имеет теперь соответствующее самоанское слово.

73

4 У ротуманцев дом сау и дома его приближенных выходили на святилище.

74

5 Знатных ротуманцев хоронили в деревянных гробах, выполненных в форме лодки; иногда подобные лодки делали закрытыми; ср. здесь № 85, 99.

75

6 Вероятно, от названий деревьев: Ман-теифи — букв, "птица каштана (ифи)", Ман-теафа — букв, "птица миндаля (афа)". Неясно, идет ли речь о реальных видах птиц.

76

7 Ротуманцы придавали большое значение местам захоронения. На острове сохранилось довольно много кладбищ, причем по некоторым из них можно строить предположения о миграциях на Ротума других океанийцев. Имеются также старые могилы, расположенные между жилыми домами в поселках. Принято устанавливать надгробные камни. На главном кладбище сау, находящемся в глубине острова, в округе Ноатау, на каждой могиле поставлен надгробный камень разной величины и формы. По-видимому, сау и других вождей хоронили в сидячем положении. После похорон с кладбища уходили не той дорогой, которой пришли: иначе, по представлениям ротуманцев, дух умершего, запомнив путь, бросился бы преследовать живых. На о-ве Хатана Дж. Гардинеру показывали могилу, в которой, по легенде, лежит Рахо [29]. На могиле выложен круг из камней, в середине этого круга находится плоский камень с небольшим углублением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии»

Обсуждение, отзывы о книге «Мифы, предания и сказки Западной Полинезии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x