Те нырнули, иначе бы им не миновать смерти от руки врагов, моту. Но пока они не достигли открытого моря, они не показывались из воды, плыли под ней. Вынырнули они только в открытом море. А оттуда они направились в Неведомый Край [724] 1 Фонуа-нгало, см. № 104, 106, 116, 119.
. И они пели вот такую песню:
Мы ныряем неспешно, но споро,
И не слышно при этом плеска.
Оскорбленные, мы ныряем,
Чтобы выплыть в открытом море.
Примечание № 129. [42], 20-е годы XX в., с англ.
130. Наму-эфи и Нгуту-пухи-пеау
Оба они возделывали землю, но занимались этим по-разному, каждый по-своему. Нгуту-пухи-пеау [725] 1 Нгуту-пухи-пеау — дух моря, "[хранитель] ворот волн".
выращивал таро на внутренних участках, наверху, а Наму-эфи выращивал красноватые бананы на землях, расположенных внизу [726] 2 Участки Наму-эфи находились ближе к берегу, на первом, более низком, террасном уступе (см. Предисловие).
.
И вот однажды поднялся страшный ураган, вздыбились волны — и все таро, выращенное Нгуту-пухи-пеау, погибло. А земли Наму-эфи остались целы, ему было что есть, и он оставался доволен и весел. Тогда Нгуту-пухи-пеау решил спуститься к морю и поселиться на мысе в Алиуту, что в Алофи. И, придя туда, он затянул такую песню:
— Я велю морю нестись скорее, я гоню его к югу, я гоню его к берегу, к южному берегу.
Так он добился того, что море бурлит и стремительно несется куда-то у мыса, что в Алиуту.
Примечание № 130. [42], 20-е годы XX в., с ниуэ.
Лава-кула женился на Тау-ахи, женщине из Тамакаутонга, и отправился жить к ней. Однажды он решил пойти в Муталау. Прибыв туда, он узнал, что все местные жители ушли охотиться на голубей. Он стал их искать, набрел наконец на их охотничье укрытие и встал у фата [727] 1 Фата — охотничий навес, служащий укрытием для птицеловов, охотников (ср. самоанск. тиа, № 27 и примеч. 2 к нему).
. Вскоре охотники поймали двух голубей и поднесли их Лава-кула. А Лава-кула спросил собравшихся там людей:
— Как называется это место?
Фоу-тапу, тамошний вождь, в ответ оскорбительно сказал ему:
— Откуда мог взяться посторонний невежда, не знающий, как называется место, где мы охотимся?
От этих слов Лава-кула исполнился страшного гнева. Он схватил подаренных ему голубей и бросился прочь оттуда, а землю, где прошел, опустошил. Итак, он бросился прочь и бежал долгодолго. Отдохнуть он остановился только в Фалекахо. Затем он снова пустился бежать и наконец прибыл к себе в Халама-ханга.
На следующий день он отправился в лес, что в Манауи, и начал строить там большие лодки — для них он брал древесину дерева ата. Лодки были нужны ему, чтобы отомстить жителям Муталау. Он был твердо намерен сражаться, и вот уже был совершен ритуал тунги-маама [728] 2 Тунги-маама — "зажигание огней", ритуал зажигания костров и шествия с факелами, предшествующий битве.
. Спустив лодки на воду, он достиг Патууту, где тоже совершил обряд тунги-маама. С наступлением вечера он со своими людьми снова вышел в море, чтобы жители той местности не заметили прибывших.
На следующий день сражение должно было начаться, и он обратился к своим духам, Умупулу и Факатикитики, с просьбой следить за тупуа — покровителями Фоу-тапу: они умели летать. В Полима он приготовил земляную печь, заполненную пиа [729] 3 Пиа — аррорут и блюдо из аррорута. Лава-кула готовит угощение духам, чтобы задобрить их и заручиться их поддержкой.
, а в Пололо он приготовил земляную печь с кушаньем из таро. Когда вся еда была готова, он открыл печи. И тут же началось сражение. Фоу-тапу пал в этом сражении, которое велось в Туфакеле. А Лава-кула пел вот эту песню:
Спросил меня чужой: "Где ты живешь?"
И был ему ответ: "В Халамаханга моя земля".
И еще он говорил со мной и звал сюда,
Он — воин, готовый со мною сразиться.
И я сказал: "Мой караван уже в море".
А он: "Не накрыло ль его волнами?"
И снова он говорил со мной и звал сюда,
Он, воин, готовый сражаться, говорил со мной.
И еще он пел вот эту песню, обращаясь к тупуа:
О Умупулу, о Факатикитики,
Вот мое оружие, помогите мне,
Наделите оружие силой!.
Потом Лава-кула снова пришлось сражаться с жителями Муталау. На этот раз Тала-махина пошел на него войной. Потерпев поражение, Лава-кула бежал и стал укрываться от врагов: сначала в Хафоу, потом в Моунга-кахи-ну, потом где-то неподалеку от Халангингиэ и, наконец, в Тепа.
Читать дальше