Валентин Островский - Индонезийские сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Островский - Индонезийские сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1956, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Индонезийские сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Индонезийские сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Индонезийские сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Индонезийские сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот старинное яванское предание. Как-то раз крестьянин по имени Агенг Села работал на своем поле. Неожиданно разразилась гроза, и появился Гром, задумавший убить крестьянина. Но тот ловко поймал своего врага и отнес его в большую мечеть, где Гром был посажен под замок. Вскоре пришла старуха, жена Грома, и стала умолять крестьянина выпустить мужа на волю. Агенг Села согласился, но с одним условием: Гром никогда не будет трогать его потомков. И теперь, когда раздаются раскаты грома, жители яванских деревень обычно восклицают: «Осторожнее! Я — внук Агенга Села». Гром вспоминает о своем обещании и тотчас же уходит, никому не причинив вреда.

Среди даяков на острове Борнео большой любовью пользуется легендарный герой Клиенг, который, как гласит предание, умеет легко перевоплощаться в кого угодно и во что угодно. «Кана» — песни о его подвигах и приключениях — нескончаемы, и даяки готовы слушать их дни и ночи напролет.

Говоря об индонезийском фольклоре, нельзя не упомянуть чудесные, полные тонкого народного юмора сказки о неудачнике Лебай Маланге, о хитреце Билаланге и о придурковатом Пандире, который все делает шиворот-навыворот. Героев этих сказок хорошо знают жители всех островов страны, хотя в разных районах Индонезии они известны под разными именами.

Особое место в индонезийском фольклоре занимают сказки о животных. Излюбленный герой этих сказок — канчиль, или пеландук, яванская карликовая лань, которая водится в джунглях Индонезии. [1] В сказках, которые рассказывают жители западной части острова Ява, чаще встречаются обезьяна и черепаха, на острове Бали — черная наседка со своим выводком, а в южной части Целебеса — длиннохвостая обезьянка.

Жители многочисленных островов страны хорошо знают и любят эти сказки, порой смешные, порой грустные. В разговоре индонезийцы очень часто упоминают о проделках и приключениях канчиля, приводят пословицы и поговорки о нем. «Канчиль забыл про ловушку, но ловушка не забыла про канчиля», — говорят яванцы, когда хотят сказать, что надо всегда быть начеку и помнить об опасности. «Он совсем как пеландук на поляне», — говорят о растерявшемся человеке, не знающем, куда скрыться и где искать спасения.

Часто встречаются упоминания о канчиле и в литературе. Сказки о нем читают индонезийские школьники, обучаясь грамоте. Изображение канчиля могло бы, пожалуй, стать эмблемой индонезийского фольклора.

Преисполненные глубокого аллегорического смысла, сказки эти направлены против жадности, вероломства, жестокости — одним словом, против дурных свойств, присущих отрицательным персонажам фольклора.

С незапамятных времен сказки о канчиле передавались из уст в уста. Впервые они были собраны и изданы на яванском языке в 1822 году. Первый сборник на индонезийском языке, разумеется, далеко не полный, вышел в 1872 году.

В настоящее время наиболее полным является сборник «Чритра канчиль янг чердик» («Сказки о хитроумном канчиле»), составленный Нг. Вирапустака и неоднократно переиздававшийся в Джакарте. Перевод, предлагаемый вниманию читателя, сделан с последнего издания книги.

В сборник «Яванские легенды» включены десять наиболее популярных на Яве сказаний. Одни из них переплетаются с известными историческими фактами, другие построены полностью на сказочных сюжетах. В целом они дают яркое представление о смешанном характере культуры и религии в Индонезии: тут и буддизм, и мусульманство, и даже элементы язычества.

Весьма любопытно сказание о Деви Нгалиме, которое по своему сюжету напоминает «Руслана и Людмилу».

Интересна легенда «Раден Панджи Куда Ваненгпати». Надо сказать, что существует бесчисленное множество вариантов сказания о сыне раджи, странствующем по белу свету в поисках своей возлюбленной. Главный герой выступает под разными именами: Раден Панджи Куда Ваненгпати, Даланг Индра Кусума, Раден Панджи Ину Кертапати и т. д. Родина этих сказаний — Восточная Ява, и все они группируются вокруг четырех существовавших в прошлом яванских государств: Дженггала, Кедири, Нгураван и Сингасари.

Легенда «Пурбасари» — один из вариантов старинного сказания «Лутунг Касарунг», особенно популярного среди сунданцев — пятнадцатимиллионного народа, населяющего Западную Яву.

«Яванские легенды» даются по тексту сборника, изданного в Джакарте в 1953 году.

В. Островский

Сказки о хитроумном Канчиле

Канчиль обманывает тигра сабТигр съедает буйволовый помет Както раз забрел - фото 2

Канчиль обманывает тигра

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Индонезийские сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Индонезийские сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Валентин Постников
libcat.ru: книга без обложки
Валентина Осеева
Валентин Беспалов - Волжские сказки
Валентин Беспалов
Валентин Катаев - Рассказы и сказки
Валентин Катаев
Валентина Осеева - Любимые сказки и рассказы
Валентина Осеева
Валентина Алексеева - Стихи и сказки бабы Вали
Валентина Алексеева
Валентин Колесников - Дружок. Сказки
Валентин Колесников
Валентин Тумайкин - Ведьма. Сказка
Валентин Тумайкин
Валентин Тумайкин - Хитрушкины сказки
Валентин Тумайкин
Отзывы о книге «Индонезийские сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Индонезийские сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x