В своей работе автор также разбирает названия древних народов из книги «Иосиппон», стараясь связать их с известными современными. Не вдаваясь в эту тему, хотелось бы сказать о том, на чем, как нам показалось, не акцентируется внимание, что названия из Торы (а отрывок из книги Иосиппон, который рассмотрен у А. Гаркави, представляет собой трактовку происхождения народов из главы Ноах книги «Берейшит») призваны прежде всего выразить глубинную смысловую сущность определенного понятия. Если этим пренебречь, тогда все исследование может превратиться в поиски омонимов (созвучные слова, имеющие разный смысл), которое никуда скорее всего не приведет. Впрочем, сам автор, хотя прямо об этом не говорит, иногда допускает при разборе названий высказывания, полные сарказма, вероятно осознавая, что на такой способ нельзя всецело полагаться. Постараемся пояснить о чем идет речь: иврит, на котором написаны основные документы о Хазарии, принадлежит к консонантному письму, т.е. пишется согласными буквами, и два разных слова, записанныe одинаково, могут иметь множество глубинных общих «смысловых нагрузок» в зависимости от огласовок, заменяющих гласные звуки и имеют общую гематрию, суммарное числовое значение слова, т.к. каждая буква в иврите соответствует определенному числу. К примеру, слово состоящее из букв самех-пэй-реш (с-п-р, «пэй» в зависимости от огласовки может читаться как «п» и как «ф». )
Таким словом может быть сефер-книга, софер-писатель (в слове писатель для обозначения звука «о» добавляется «вав»), сипур-история, рассказ (для звука «и» добавляеся «йод», для «у» – «вав»), сапар-парикмахер. У всех этих слов общая конструкция из согласных. И если для слов книга-писатель-история вырисовывается общая смысловая принадлежность, то для слова парикмахер, вероятно, надо прибегнуть к фантазии, например, во время когда парикмахер стрижет своего клиента, он рассказывает ему истории, как раньше в России, брили так или с огурцом, так, когда цирюльник за щеку ставил палец при бритье или огурец, который после бритья клиент мог съесть, что было более гигиенично и вкусно. Очевидно, с огурцом было немного дороже, впрочем при рассказе сам мастер не должен сильно увлекаться, чтобы не поранить клиента.
Если вас заинтересовала данная тема, обратитесь в Иешиву, где вы сможете, наиболее глубоко изучить данный вопрос и многое другое. Впрочем, к консонантности в иврите мы еще постараемся вернуться.
Глава 5
«Кембриджский документ»
Сейчас перейдем к разбору Кембриджского документа, который, возможно, и явился тем, из-за чего возникла официальная испано-хазарская переписка, исходя из предположения, что письмо хазарского еврея – «Кембриджский документ» было послано р. Хасдаю первым, чтобы непосредственно ему поведать о положении в Хазарии и неофициально дать понять, что Хазарии требуется поддержка (хазары тогда воевали с пятью народами, возможно, что и больше, т.к. на этом обрывается «кембриджский документ Шехтера»), письмо же р. Хасдая и ответ царя Иосифа это уже официальная диппочта, предназначенная в основном для халифа Абд-аль-Рахмана.
В отличии от письма р. Хасдая и царя Иосифа, «письмо Шехтера», оно же «Кембриджский документ» и он же письмо неизвестного хазарского еврея – это не целое послание, а отрывок из письма хазарского еврея, предполагают, что получателем был р. Хасдай. Отрывок начинается со слова «…Армения (и)», далее говорится «и бежали от них наши предки, потому что не могли выносить ига идолопоклонников», отсюда большинство исследователей делает вывод, что основная масса евреев прибыла в Хазарский каганат из Армении, впрочем не будем забывать, что еще с античных времен, большая часть кавказской территории называлось Арменией и не соответствует современному геополитическому делению. Впрочем, также возможно, что речь тут идет о Византии во времена правления императора Ираклия, который был прозван Арминием, тогда в Византии было много еврейских общин (некоторые предполагают около 12—15 тыс. чел., в то время как все население Западной Европы составляло около 15 миллионов), которые периодически подвергались давлению со сторон нееврейских властей.
Автор говорит, что люди хазарские жили сперва без закона и царя. Военноначальником избирался тот, кто одерживал победу в сражении с врагами. И вот, уже после прибытия первых еврейских групп в Хазарию, в битве «один еврей выказал необычайную силу мечом и обратил в бегство врагов, напавших на казар». Потом этого еврея по традиции хазары выбирают главным военноначальником. С того момента, по словам автора, проходит много времени. Исходя из письма царя Иосифа, некоторые исследователи считают, что этого руководителя звали Булан. Он в определенный момент по совету своей жены Серах решил сделать раскаяние (тшува по-еврейски), т.к. до этого многие придерживались в основном заповеди обрезания (Брит Мила) и соблюдения субботы (Шабат).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу