– В таком случае, – сказал юноша, – я расскажу вам все, хотя и не уверен, что это как-то облегчит мои страдания. Рассказ мой будет кратким. Мой отец потратил все свои сбережения, чтобы дать мне хорошее образование. Он хотел, чтобы я стал судейским писцом. Но поскольку в течение долгого времени новых вакансий в суде не было, я стал безработным. Сегодня мой отец вдруг сказал моей жене: «Ступай, дочь моя, и принеси серебряный кубок. Сегодня у нас будет гость королевской крови». Поскольку у нас не было денег, она вынуждена была остричь и продать свои роскошные волосы, чтобы купить серебряный кубок. Полночь уже минула, а гость, о котором говорил отец, так и не появился. Сейчас он плачет. «Из-за своего глупого сна, – говорит он, – я заставил сноху обрить голову». И вот моя жена танцует, чтобы хоть как-то отвлечь отца от грустных мыслей, а я пою, чтобы развеселить его. Но он безутешен. Теперь вы знаете мою историю. Близится рассвет, и я прошу вас уйти. Вы легко отыщете дорогу в Уджайн. Там вдалеке хорошо видны очертания его башен.
– Господин, – сказал король Викрам, – я никогда не видел, чтобы члены семьи выказывали такую преданность друг другу. Вы умный человек, и я уверен, что экзамен не будет представлять для вас трудности.
– Экзамен? – воскликнул юноша. – Какой экзамен?
– Экзамен на место в королевском суде, – ответил король.
– Вот почему мы идем в Уджайн, – добавил адъютант. – Это и есть цель нашего долгого путешествия с Явы в Баригазу, а оттуда в Уджайн.
– Но я не слышал ни о каком экзамене, – пробормотал юноша.
– Слышали вы или нет, но вам стоит попытаться занять вакантное место. Это ваш долг по отношению к отцу.
На этом король и его спутник распрощались с юношей и отправились в Уджайн.
На следующее утро, когда часы на башне возвестили о начале нового дня, король Викрам издал указ о проведении экзамена. Эта весть быстро распространилась по городу и за его пределами.
– Как странно… еще вчера вечером мы не слышали ни о каком экзамене, – удивлялись жители города. – Наверное, пропустили новость мимо ушей.
И толпы ученых людей заполонили большой зал университета.
Вместе с прочими кандидатами на вакантную должность пришел и юноша из лачуги.
– Вообрази только, – сказал он жене, перед тем как отправиться в путь, – жителям далекой Явы была известна дата экзамена, а мы, живущие в двух шагах от Уджайна, узнали об этом случайно. Мне, пожалуй, стоит поторопиться. Когда отец проснется, скажи ему, что наши ночные гости наверняка были королевской крови. И закрой голову, чтобы отец не думал о твоих волосах. Сама знаешь, в нашей общине волосы состригают только монашки и вдовы.
Когда в большом зале прозвучал удар гонга и все кандидаты уселись, адъютант объявил тему экзаменационного сочинения, которую придумал не кто иной, как король Викрам. Тема была необычной: размышления о поющем юноше в траурной одежде, танцующей женщине с обритой головой и плачущем старике.
Из всех кандидатов только один знал, как связать воедино таких разных персонажей. Юноша написал великолепное сочинение, и экзаменаторы единодушно рекомендовали его на пост в королевском суде.
– После этого меня принял король Викрам, – рассказывал юноша своей жене. – И откуда он только узнал, что ты остригла волосы? Ведь когда я предстал перед ним, он поздравил меня и сказал: «Что ж, теперь ты можешь позволить себе выкупить волосы твоей жены». Разве это не странно?
Гариб и сорок разбойников
Ситара считалась красивейшей невестой в Биджапуре. Но красота эта не приносила радости ее мужу, Гарибу-сандальщику. А все потому, что Ситара была самой ленивой женщиной на свете.
Каждый вечер, возвращаясь домой, Гариб заставал жену за одним и тем же занятием – она сидела, уставив глаза в пустоту. И домашние дела, конечно, не были переделаны. А это, согласитесь, немаловажно для бедняка, рассчитывающего на помощь жены.
– Что случилось, Ситара? – спросил как-то жену Гариб.
– О, ничего, – лениво ответила она. – Я просто замечталась.
Но однажды терпение Гариба лопнуло и он решил поговорить с супругой.
– Ну, хватит, Ситара! – воскликнул он. – Я ничего не имею против того, чтобы ты мечтала, как ты говоришь, но почему бы тебе не мечтать в моей лавке, вместо того чтобы слоняться по двору? Твое присутствие в лавке привлечет покупателей, и торговля пойдет бойко.
– Ну уж этого ты от меня не дождешься, – капризно ответила жена. – Мне и без того надоело быть женой сандальщика.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу